Textbeispiele
  • Unbenommen Ihrer Rechte behalten Sie die volle Kontrolle.
    غير متأثر بحقوقك ، لا تزال تحتفظ بالسيطرة الكاملة .
  • Unbenommen der gegenwärtigen Situation, sind wir optimistisch hinsichtlich der Zukunft.
    غير متأثر بالوضع الحالي ، نحن متفائلون بشأن المستقبل.
  • Unbenommen der Fakten, gab es immer noch Zweifel.
    غير متأثر بالحقائق ، كانت الشكوك ما زالت قائمة.
  • Unbenommen seiner jüngsten Leistungen bleibt er demütig.
    على الرغم من إنجازاته الأخيرة، غير متأثر بذلك, لا يزال متواضعًا.
  • Unbenommen der Meinung anderer, glaube ich fest an unsere Mission.
    رغم رأي الآخرين ، غير متأثر بذلك, أنا أؤمن بقوة بمهمتنا.
  • In Fällen, in denen afrikanische Länder Friedenssicherungseinsätze außerhalb der Vereinten Nationen durchführen, ist es den Mitgliedstaaten unbenommen, parallel einen Einsatz der Vereinten Nationen zu dislozieren oder Verbindungsoffiziere der Vereinten Nationen zu entsenden, um die Mitbeteiligung der internationalen Gemeinschaft aufrechtzuerhalten.
    وعندما تضطلع البلدان الأفريقية بعمليات لحفظ السلام خارج نطاق الأمم المتحدة، قد ترغب الدول الأعضاء في الاشتراك مع الأمم المتحدة في نشر العملية؛ أو في إيفاد ضباط اتصال تابعين للأمم المتحدة، كوسيلة للإبقاء على التزام المجتمع الدولي.