Textbeispiele
  • Damit dieser Teil des Gesetzes umgesetzt werden konnte, hatdas Oberste Volksgericht gerichtliche Auslegungen herausgegeben,die festlegen, wer zum Konkursverwalter eines Unternehmens ernanntwerden kann und welche Höhe und Art von Entschädigung ihm gezahltwerden kann.
    ولكي يمضي هذا الجزء من القانون قُدُماً، فقد أصدرت محكمةالشعب العليا تفسيرات قضائية تحدد من يمكن تعيينه حارساً قضائياًللشركة المفلسة وكم ونوعية التعويضات التي يمكن تقديمها للحراسالقضائيين.
  • Auch hängen dunkle Wolken über dem Hypothekenmarkt, seitein Urteil des Obersten Volksgerichts von 2003 die Wiederinbesitznahme von Häusern verbietet, die als Hauptwohnsitzbewohnt werden.
    هناك أيضاً سحابة سوداء باتت تخيم على سوق القروض العقارية فيأعقاب حكم أصدرته محكمة الشعب العليا في عام 2003 بـحـظر استردادالمنازل التي تعد سكناً أساسياً بالنسبة للمقترض.