Textbeispiele
  • Die geschwungene Straße führt zum Berg
    الطريق المنحني يؤدي إلى الجبل.
  • Ihre Augenbrauen waren perfekt und geschwungen
    حواجبها كانت مثالية ومنحنية.
  • Die geschwungene Linie stellt die durchschnittlichen Ergebnisse dar
    الخط المنحني يمثل النتائج الوسطية.
  • Er zeichnete eine geschwungene Linie auf dem Papier
    لقد رسم خطاً منحنياً على الورق.
  • Die Brücke hat eine geschwungene Form
    الجسر لديه شكل منحني.
  • Als der kanadische Dollar stark anstieg, hat die Bank of Canada nicht nur Reden geschwungen – sie senkte die Zinssätze.
    ولكن حين ارتفعت قيمة الدولار الكندي بصورة حادة، لم يكتف بنككندا بالكلام ـ بل سارع إلى تخفيض أسعار الفائدة.
  • Er wird niemals aus den Porträts heraussteigen, auch wennsie noch so oft geschwungen werden.
    ولا يصلح شبح ستالين كبديل لزعيم حقيقي على قيد الحياة؛ ولنيقفز خارجاً من صوره مهما لوحوا بها.
  • Hab' schon ewig keinen Golfschläger mehr geschwungen.
    لم ألعب الجولف منذ فترة.
  • Ich habe endlich die Verantwortung übernehmen können, und ich habe nur einen Gartenschlauch geschwungen.
    لقد تركت (جايك) للتو مع ابواي (كي يأخذاه إلى (سان ديغو ودخلت في مناقشة فظيعة مع والدي
  • Und den hölzernen Krummsäbel geschwungen. - Du hast mich nie gewinnen lassen.
    كنت الوحيد الذى لايدعنى أفوز
  • - Du hast einen Hammer - gegen den Kopf einer Frau geschwungen.
    ،لقد صدمت مطرقةً برأس امرأة
  • Vor allem, weil du so hübsch geschwungene Lippen hast.
    بالظبط..خصوصاُ مع انحناء شفتيكى هكذا
  • Du kommst mir irgendwie bekannt vor. Hast du jemals deine Hüften für mich geschwungen?
    تبيدن مألوفة ألم تهزّي مؤخرتك لي مسبقاً؟
  • Nein, schau mal den geschwungen an.
    حصلت الشرطة على سجلات هاتف (مات) النقال
  • Verneuils haben geschwungene Wachstumslinien.
    الفيورنـــي تغطـي الخطـــــوط للياقــــوتــه