explizit [expliziter ; am explizitesten ]
Textbeispiele
  • Ich möchte explizit klarstellen, dass diese Regel für alle gilt.
    أود أن أوضح بشكل صريح أن هذا القاعدة يجب أن تنطبق على الجميع.
  • Er hat seine Meinung explizit geäußert.
    أعرب عن رأيه بشكل صريح.
  • Der Bericht beschreibt die Situation explizit.
    التقرير يصف الوضع بشكل صريح.
  • Das Gesetz verbietet es explizit.
    القانون يحظره بشكل صريح.
  • Das „Zusatzprotokoll betreffend den Verkauf von Kindern, Kinderprostitution und – Pornographie“ gibt erstmals eine Definition dieser Tatbestände und verpflichtet die Staaten, diese mit Strafe zu bewehren. Dies war unter dem entsprechenden Artikel der Kinderrechtskonvention bislang explizit nicht der Fall.
    بشكل مبدئي يعطي البروتوكول الإضافي الخاص ببيع الأطفال وإجبار الأطفال على البغاء والمشاركة في عمليات التصوير الإباحية لهم تعريفاً لتلك الحالات ويلزم الدول على مواجهتها بتطبيق جزاءات، إلا أن ذلك لم يتحقق حتى الآن صراحةً وفقاً للبند المناسب من اتفاقية حقوق الأطفال.
  • Die expliziten Aussagen Netanyahus und anderer Regierungsmitglieder bieten insofern die Gelegenheit, über die Grundlagen dieser "Konstanten" in einen offenen Dialog auf politischer Ebene zu treten, der sich weniger als bisher von Absichtserklärungen ablenken lässt.
    ومن جانب آخر تقدم التصريحات المفصلة لنتانياهو وأعضاء حكومته الآخرين فرصة للدخول في حوار مفتوح على الصعيد السياسي حول أسس تلك "الثوابت". وهذا الحوار ينحرف قليلاً عن الاقتصار على بيانات النوايا، كما هو الحال اليوم.
  • Trotz langwieriger Verhandlungen und einer unterzeichneten Vereinbarung, hat sich Zardari noch immer nicht explizit für eine Rückkehr Chaudhrys ins Amt ausgesprochen.
    وعلى الرغم من المفاوضات طويلة الأمد والاتّفاق الذي وقّع عليه شريف وبوتو، فإنَّ آصف علي زرداري لم يؤيِّد حتى الآن بوضوح عودة افتخار شودري إلى منصبه.
  • Und wo gibt es in der libanesischen Gesellschaft Strukturen, Räume, Akteure, die explizit oder implizit die konfessionellen Grenzen überschreiten?
    وهل يوجد في المجتمع اللبناني نظم أو أماكن أو فاعلون يتجاوزون علنياً أو ضمنياً الحدود الطائفية؟
  • Da lässt sich vielleicht erst einmal sagen, dass die Hamas seit ihrem Wahlsieg im Januar 2006 ihre Position gegenüber dem israelisch-palästinensischen Konflikt in wichtigen Punkten gemäßigt hat, es hat jedoch keine punktgenaue oder explizite Erfüllung der Bedingungen gegeben, die das Nahost-Quartett für eine Zusammenarbeit mit der Hamas formuliert hat.
    ربما يمكن القول في البداية إنَّ حركة حماس ومنذ فوزها في الانتخابات التي أجريت في عام 2006 قد عدّلت موقفها تجاه النزاع الإسرائيلي الفلسطيني في نقاط مهمة، لكن لم يتم بأي شكل معيَّن أو واضح تنفيذ الشروط التي وضعتها اللجنة الرباعية للشرق الأوسط من أجل التعاون مع حكومة حركة حماس.
  • Insbesondere die Annerkennung Israels von 1967 hat bisher explizit nicht stattgefunden.
    وحتى الآن لم يتم على وجه الخصوص وبصيغة واضحة الاعتراف بإسرائيل حسب حدود عام 1967.
  • Die schwammige Aufgabenstellung schließt das Thema Türkei-Beitritt aber auch nicht explizit aus. Das Expertenteam solle "die Schlüsselthemen und Entwicklungen identifizieren, die auf die EU zukommen, und analysieren, wie mit diesen umgegangen werden soll", heißt es im Gipfel-Beschluss.
    ولكن المهام الهشة التي كُلف بها مجلس الحكماء لا تستبعد موضوع انضمام تركيا بشكل صريح، فحسب ما جاء في قرار القمة ينبغي على فريق الخبراء "تحديد الموضوعات المهمة والتطورات التي تطرأ على الاتحاد الأوروبي وتحليل كيفية التعامل معها".
  • Dass die Gleichheit von Mann und Frau, die nach einem Jahrzehnte währenden Kampf im Grundgesetz explizit verankert worden war, nun abgeschafft und die Frau neben "Kindern, Behinderten und Senioren" zu einer "schutzbedürftigen Gruppe" degradiert werden soll, ist für türkische Frauenorganisationen und Feministinnen unakzeptabel.
    لكن أن يُقرر الآن إلغاء المساواة ما بين الرجل والمرأة، التي تم إرساؤها في القانون الأساسي التركي بصيغة واضحة بعد كفاح مرير استمر طيلة عقد من الزمن، ويتم الحط من قيمة المرأة ووضعها بجانب "الأطفال والشيوخ والأشخاص المعوّقين"، فهذا أمر لا تقبل به الجمعيات والمنظمات النسوية التركية والمدافعات عن حقوق المرأة.
  • Dabei war nicht zu erwarten, dass sich eine palästinensische Koalitionsregierung den Quartettkriterien explizit unterwerfen würde.
    كما أنه ليس متوقعا أن تلجأ حكومة الائتلاف الفلسطينية إلى اعتماد الشروط التي فرضتها عليها اللجنة الرباعية على نحو صريح علني.
  • Obgleich in der Erklärung der Intellektuellen, die auch von der staatlichen Dachorganisation der israelischen Araber mitgetragen wird, nicht explizit von einer Autonomie gesprochen wird, meinen jüdische Beobachter diese als Ziel in dem Grundsatzdokument durchaus auszumachen.
    ومع أنَّ هذا البيان الصادر عن بعض المثقَّفين والذي شاركت فيه أيضًا منظَّمات مركزية للعرب الإسرائيليين لم يتحدَّث بوضوح عن حكم ذاتي أو استقلال، إلاّ أنَّ بعض المراقبين اليهود يعتبرون ذلك هدفًا من الممكن ملاحظته في البيان الأساسي.
Synonyme
  • ausdrücklich, deutlich, direkt, eindeutig, klar | ausführlich, aufwendig, wortreich
    صراحةً
Synonyme
  • deutlich, erklärt, genau, klar, entschieden, bestimmt, ausdrücklich, drastisch, eigens, extra
Beispiele
  • "Da nicht explizit festgelegt war, wer wie und wann zu seinen Verwandten in die Bundesrepublik fahren durfte, empfanden es die Menschen als Willkür, wenn ihr Antrag abschlägig beschieden wurde", erinnert sich Felix Mühlberg., In Artikel7 der Charta der Nürnberger Prozesse heißt es explizit, daß "die offizielle Position von Angeklagten" einschließlich ihrer Verantwortung zu entbinden oder ihre Strafe zu mildern"., Sie schließt eine Ehrenautorschaft explizit aus., Nachdem Russen wie Amerikaner explizit erklärt hätten, Wirtschaftsspionage sei für sie ein vorrangiges Betätigungsfeld, mag Kay Nehm sich nicht länger vorstellen, "daß solche Ankündigungen wie die der Präsidenten Jelzin und Clinton im Sande verlaufen"., Es ist das erste Mal, daß Almodóvar die Franco-Ära explizit erwähnt., Ich habe dieses Mal aber absichtlich nicht explizit darauf hingewiesen, daß es sich um ein Zitat handelt., Und die westliche Verpflichtung auf die Menschenrechte hat seit dem Kosovo-Einsatz, mit dem die Nato-Staaten das Prinzip nationaler Souveränität zum ersten Mal explizit dem Anspruch universaler Werte untergeordnet haben, eine neue Qualität gewonnen., Im Tagesspiegel vom vergangenen Sonntag bekräftigt Sloterdijk explizit den banalen Sinn seiner jüngsten, heftig umstrittenen Reflexionen zu Humanismus und Menschenzüchtung., Eine Arbeit, die das Religiöse explizit zum Thema hat, weil in ihr - mit Blick auf das Geschlechterverhältnis - die Strukturen einer religiös geprägten, nämlich islamischen Gesellschaft untersucht werden., Erst Tochter Hannah, 17 Jahre alt, wurde explizit.
leftNeighbours
  • erstmals explizit, an keiner Stelle explizit, mehr oder weniger explizit, ganz explizit, sogar explizit
rightNeighbours
  • explizit erwähnt, explizit ausgeschlossen, explizit formuliert, explizit thematisiert, explizit feministischem, explizit geregelt, explizit ausgenommen, explizit benannt, explizit genannt, explizit verboten
wordforms
  • explizit, explizite, expliziten, expliziter, explizites, explizitem, explizitere, explizitesten, expliziterem, explizitster, explizitestem, explizitstes