Textbeispiele
  • Er hatte wirklich Glück bei dem Wettbewerb.
    كان لديه حقاً حظًا في المسابقة.
  • Wir hatten Glück, dass wir den letzten Zug erwischt haben.
    حالفنا الحظ أننا أمسكنا بالقطار الأخير.
  • Du hast Glück, dass du so eine Unterstützung hast.
    أنت محظوظ أن لديك هذا الدعم.
  • Sie haben wirklich Glück, diese Wohnung zu einem solchen Preis gefunden zu haben.
    أنتم حقا محظوظون لوجود هذه الشقة بهذا السعر.
  • Wenn man Glück habe, könne durch Verhandlungen zumindest ein Ende des Terrors erreicht werden, so Segev. Seinen Informationen zufolge widerspräche ein "hundertjähriger Waffenstillstand unter Feinden" auch keineswegs islamischen Traditionen.
    وفي هذا السياق قال توم سيغيف في فعالية أقامتها مؤسسة كونراد أدناور في برلين إذا حالفنا الحظ فمن الممكن من خلال المفاوضات التوصّل على الأقل إلى نهاية للإرهاب. وحسب معلوماته فإنَّ "هدنة بين الأعداء تستمر مائة عام" لا تتعارض على الإطلاق مع التقاليد الإسلامية،
  • Die Kultur kann niemals eine Niederlage erleiden. Die größte Blütezeit der Kultur erleben wir gerade heute. Unser Zeitalter ist sehr reich an Gedanken, an Büchern und Kenntnissen, an die ganz einfach heran zu kommen ist. Wir haben großes Glück, dass wir in dieser Epoche leben, nicht als Araber, sondern als Menschen allgemein.
    الثقافة لا تنهزم أبدا، فأكثر عصور الثقافة ازدهارا من الناحية الثقافية هو عصرنا هذا. فهو مليء بالأفكار والكتب والمعارف المتاحة بأسهل السبل ونحن محظوظون بأننا نعيش فى هذا العصر ليس كعرب بل كبشر عامة.
  • Daraufhin ließen Zardaris Leute zwei Sender in Karatschi und Teilen der Provinz Sindh abschalten; zum Glück haben sie auf YouTube keinen Einfluss.
    ونتيجة لذلك أمر أتباع زرداري بوقف بث محطتين في كراتشي وفي مناطق من إقليم السند؛ ولحسن الحظّ لا يوجد لديهم تأثير على موقع اليوتيوب.
  • Zum Glück haben die meisten Amerikaner aus der Vergangenheit gelernt und das hat sich in der öffentlichen Reaktionauf die jüngsten Anschläge gezeigt – Traurigkeit, ja, aber auchetwas Weisheit.
    ولكن من حسن الحظ أن أغلب الأميركيين تعلموا من الماضي،وانعكس هذا في الاستجابة الشعبية هذه المرة ــ فالحزن طبيعي، ولكنقليل من الحكمة أمر واجب.
  • Familien, die das Glück haben, krankenversichert zu sein,sind mit jährlichen Prämien konfrontiert, die sich bis auf 7.500 Dollar beinahe verdoppelt haben.
    أما الأسر التي أسعدها الحظ بالاستفادة من فوائد التأمينالصحي فهي تسدد قسطاً تأمينياً سنوياً تضاعف لكي يصل إلى 7500دولار.
  • Ob sie zahlreich genug, findig genug, geduldig genug, kluggenug und tapfer genug sind – und ob sie genügend Glück haben –, umihr Ziel zu erreichen, ist eine Frage, die nur die Menschen inÄgypten beantworten können.
    ولكن هل هم كُـثُر بالدرجة الكافية، وهل يتمتعون بالقدرالكافي من الحيلة والصبر والحكمة والشجاعة ـ والحظ؟ هذا سؤال لايستطيع أحد غير شعب مصر أن يجيب عليه.
  • Vielleicht stimmen wir überein, dass wir anstelle von Einkommen oder Bruttoinlandsprodukt lieber Glück fördern möchten,aber was für einen Sinn hat das, wenn wir keinen objektiven Maßstabfür Glück haben? Von John Maynard Keynes ist ein berühmter Ausspruch überliefert: “ Ich bin lieber vage im Recht als präzise im Unrecht.”
    قد نتفق على أن هدفنا لابد وأن يكون تعزيز السعادة، وليسالدخل أو الناتج المحلي الإجمالي، ولكن إن لم يكن لدينا مقياس موضوعيللسعادة، فهل يُعقَل هذا؟ وتحضرني هنا الجملية الشهيرة التي قالها جونماينارد كينز: "أفضل أن أكون محقاً بعض الشيء على أن كون مخطئاًتماما".
  • In Teilen von New Jersey versinken viele Menschen, die Glück genug gehabt haben, ihr Haus zu behalten, in einem Abwassermeer, dessen Wellen an ihren Häusern lecken.
    وفي أجزاء من ولاية نيوجيرسي، بات المحظوظون الذين ظلت بيوتهمقائمة معزولين بأنهار من مياه الصرف الصحي غير المعالجة المتلاطمة عندأبوابهم.
  • Wenn sie dabei Glück haben, ist der Lohn riesig.
    وإذا حالفهم الحظ، فإن المكافآت تكون هائلة.
  • Die USA haben das Glück, dass der unmittelbare negative Einfluss auf die Kreditkosten dadurch abgemildert oder gar außer Kraft gesetzt wird, dass die Investoren keine wirklichen Alternativen zu US- Staatsanleihen haben und die Notenbank große Mengen davon kaufen kann.
    ومن حسن حظ الولايات المتحدة أن التأثير السلبي المباشر علىتكاليف الاقتراض سوف يخفف كثيرا، إن لم يزل بالكامل، بسبب افتقارالمستثمرين إلى البدائل المتاحة بسهولة لسندات حكومة الولاياتالمتحدة، فضلاً عن بنك الاحتياطي الفيدرالي الذي اشترى كميات كبيرة منسندات خزانة الولايات المتحدة.