Textbeispiele
  • eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die auf Partizipation und Rechtsstaatlichkeit beruht und großes Gewicht auf die Bekämpfung der Korruption und eine angemessene Absicherung von Privatinvestitionen legt; disziplinierte makroökonomische und finanzpolitische Strategien, einschließlich klarer Ziele für die Mobilisierung von Steuer- und sonstigen Einnahmen; verantwortungsvolle öffentliche Ausgaben für Grundbildung und gesundheitliche Grundversorgung, für den ländlichen Sektor und für Frauen; gut funktionierende und verschiedenartige Finanzsysteme, die Mittel aus Ersparnissen für diejenigen bereitstellen, die sie wirkungsvoll zu investieren verstehen, namentlich Kleinstkreditnehmer, Frauen und den ländlichen Sektor; eine gerechte Investitionspolitik, die inländische wie ausländische Investoren fair behandelt und die Anfälligkeit für Finanzkrisen verringert.
    • وجود نظم مالية متنوعة تعمل بكفاءة وتحيل المدخرات إلى الجهات الكفيلة باستثمارها بكفاءة، بما فيها مقترضو المبالغ الصغيرة، والنساء، والقطاع الريفي؛
  • Der Internationale Währungsfonds hat Kapitalkontrollen sein Plazet gegeben und damit den Einsatz von Steuern und sonstigen Beschränkungen in Bezug auf grenzüberschreitende Finanzströmelegitimiert.
    فقد وضع صندوق النقد الدولي خاتم موافقته على ضوابط رأسالمال، وبالتالي أضفى الشرعية على استخدام الضرائب وغير ذلك من القيودلضبط التدفقات المالية عبر الحدود.