Textbeispiele
  • Die Unübersichtlichkeit im Raum war erdrückend.
    كانت البَلبَلَة في الغرفة مثخنة.
  • Aufgrund der Unübersichtlichkeit war es schwierig, eine Entscheidung zu treffen.
    بسبب البَلبَلَة، كان من الصعب اتخاذ قرار.
  • Diese Unübersichtlichkeit führte zu großen Missverständnissen.
    أدت هذه البَلبَلَة إلى سوء فهم كبير.
  • Die Unübersichtlichkeit der Daten macht die Analyse zu einer Herausforderung.
    تجعل بَلبَلَة البيانات من التحليل تحدياً.
  • Aufgrund der Unübersichtlichkeit in der Stadt wurde ich schnell müde.
    بسبب بَلبَلَة في المدينة، أصبحت متعباً بسرعة.
  • Bei dieser Unübersichtlichkeit liegt es nahe, auf ein geheimes Dokument zu hoffen, das endlich beweist, wie es wirklich war.
    في ظل هذا الغموض من الأحرى أن نأمل في وجود وثيقة سرية تبين بجلاء حقيقة الأمر.
  • kein Mehr an Sicherheit oder ein Ende ideologischer Auseinandersetzungen, sondern mehr Unübersichtlichkeit. Dies spiegelt sich in den internationalen Beziehungen, in den Auswirkungen der globalisierten Wirtschaft für Arbeitnehmer und Unternehmen, in einer sich insgesamt immer stärker vernetzenden Welt.
    فلا زيادة في الأمان أو نهاية للمعارك الأيديولوجية، بل زيادة في الخطر واضطراب الرؤية. وهذا ينعكس بدوره على العلاقات الدولية وعلى تأثيرات الاقتصاد العالمي على العاملين وعلى المؤسسات في عالم يزداد فيه التشابك بقوة.
  • Außenpolitik müsse gerade das Entstehen auswegloser Situationen vermeiden. Steinmeier fordert eine "globale Verantwortungspartnerschaft", um dieser neuen Unübersichtlichkeit Rechnung zu tragen und gleichzeitig gemeinsame Lösungen für globale Probleme zu erarbeiten.
    لان دور السياسة الخارجية هو تجنب نشوء المواقف التي لا مخرج منها. يطالب شتاينماير" بشراكة عالمية في المسؤولية" تولي اضطراب الرؤية الجديد اهتماماً وتعمل في الوقت نفسه على إيجاد حلول مشتركة للمشاكل العالمية.