Textbeispiele
  • Unternehmen sind oft dem Wechselkursrisiko ausgesetzt.
    غالبًا ما تتعرض الشركات لمخاطر أسعار الصرف.
  • Wechselkursrisiko kann die Rentabilität eines Unternehmens beeinflächtigen.
    يمكن أن تؤثر مخاطر أسعار الصرف في ربحية الشركة.
  • Das Management von Wechselkursrisiken ist ein wichtiger Aspekt des internationalen Geschäfts.
    إدارة مخاطر أسعار الصرف هي جزء مهم من الأعمال التجارية الدولية.
  • Die Auswirkungen von Wechselkursrisiken können durch geeignete Finanzinstrumente gemildert werden.
    يمكن التخفيف من آثار مخاطر أسعار الصرف من خلال الأدوات المالية المناسبة.
  • Die Volatilität der Wechselkurse führt zu Wechselkursrisiken.
    تؤدي تقلبات أسعار الصرف إلى مخاطر أسعار الصرف.
  • Kurz gesagt: Es gibt bessere Möglichkeiten als Gold, umsich vor dem Inflations- und Wechselkursrisiko zuschützen.
    باختصار، هناك سبل أفضل من الذهب لاتقاء خطر التضخم وتقلباتأسعار الصرف.
  • Doch obwohl Gold keine geeignete Absicherung gegen das Inflationsrisiko oder das Wechselkursrisiko darstellt, kann es eineäußerst gute Investition sein.
    ولكن رغم أن الذهب ليس بالوسيلة المناسبة للوقاية ضد مخاطرالتضخم أو تقلبات أسعار الصرف، فإنه من الممكن أن يشكل استثماراًطيباً للغاية.
  • Für die Überschuss- Länder, die Reserven aufbauen wollte,würde damit das Wechselkursrisiko verringert.
    وبالنسبة للبلدان ذات الفائض الراغبة في تكديس الاحتياطيات،فإن هذا من شأنه أن يقلل من المجازفة المرتبطة بسعر الصرف.
  • Diese Turbulenzen führen zu der Erkenntnis – die auch der Einführung des Euro zugrunde liegt – dass normale Menschen und Unternehmen kein Wechselkursrisiko eingehen sollten.
    وتعزز هذه الاضطرابات من قوة الدرس ـ وهو أمر أساسي لدعم منطقإنشاء اليورو ـ الذي يؤكد أن الشركات والأشخاص العاديين لا ينبغي لهمأن يتعرضوا لمخاطر أسعار الصرف.
  • Nun, da das Wechselkursrisiko weggefallen ist, sind Zinsspreizungen nach der Bonität der Schuldner der einzige Schutzgegenüber exzessiven Kapitalbewegungen und den daraus folgendenaußenwirtschaftlichen Ungleichgewichten.
    والآن وفي غياب مخاطر أسعار الصرف، فإن الفوارق في أسعارالفائدة التي تستند إلى التقديرات الائتمانية للبلدان المدينة تشكلالوسيلة الدفاعية الوحيدة المتبقية ضد التحركات المفرطة لرؤوس الأموالوما قد يترتب عليها من اختلال في التوازن الخارجي.