-
Die Hitze dieses Lagerfeuers fühlt sich an wie ein Höllenbrand.
الحرارة من نار المخيم هذه تشعر وكأنها نار الجحيم.
-
Sein Zorn brannte wie ein Höllenbrand.
غضبه يحترق مثل نار الجحيم.
-
Die Stadt wurde durch den Höllenbrand des Krieges zerstört.
تم تدمير المدينة بواسطة نار الجحيم الحربية.
-
In seinen Augen spiegelte sich der Höllenbrand.
نار الجحيم تعكس في عينيه.
-
Der Höllenbrand des Hasses verzehrte sein Herz.
نار الجحيم للكراهية تستهلك قلبه.
-
und über den beschlossen ist , daß , wer ihn zum Beschützer nimmt , von ihm irregeführt und zur Strafe des Höllenbrands geführt wird .
« كتب عليه » قضي على الشيطان « أنه من تولاه » أي اتبعه « فأنه يضله ويهديه » يدعوه « إلى عذاب السعير » أي النار .
-
Nein , sie leugnen die Stunde ; und denen , welche die Stunde leugnen , haben Wir einen Höllenbrand bereitet .
« بل كذَّبوا بالساعة » القيامة « وأعتدنا لمن كذَّب بالساعة سعيرا » نارا مسعرة : أي مشتدة .
-
Gewiß , Wir haben dich mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als Warner . Und du wirst nicht nach den ( Taten der ) Insassen des Höllenbrandes gefragt werden .
« إنا أرسلناك » يا محمد « بالحق » بالهدى « بشيرا » من أجاب إليه بالجنة « ونذيرا » من لم يجب إليه بالنار « ولا تُسأل عن أصحاب الجحيم » النار ، أي الكفار ما لهم لم يؤمنوا إنما عليك البلاغ ، وفي قراءة بجزم تسأل نهيا .
-
Diejenigen aber , die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären , das sind Insassen des Höllenbrandes .
« والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم » .
-
Diejenigen aber , die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären , das sind die Insassen des Höllenbrandes .
« والذين كفروا وكذَّبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم » .
-
Dem Propheten und denjenigen , die glauben , steht es nicht zu , für die Götzendiener um Vergebung zu bitten , auch wenn es Verwandte wären , nachdem es ihnen klargeworden ist , daß sie Insassen des Höllenbrandes sein werden .
ونزل في استغفاره صلى الله عليه وسلم لعمه أبي طالب واستغفار بعض الصحابة لأبويه المشركين ( ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين ولو كانوا أولي قربى ) ذوي قرابة ( من بعد ما تبين لهم أنهم أصحاب الجحيم ) النار ، بأن ماتوا على الكفر .
-
Diejenigen hingegen , die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen , das sind Insassen des Höllenbrandes .
« والذين سعوْا في آياتنا » القرآن بإبطالها « معجِّزين » من اتبع النبي أي ينسبونهم إلى العجز ، ويثبطونهم عن الإيمان أو مقدرين عجزنا عنهم ، وفي قراءة معاجزين : مسابقين لنا ، أي يظنون أن يفوتونا بإنكارهم البعث والعقاب « أولئك أصحاب الجحيم » النار .
-
Und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand den Verirrten .
« وبرزت الجحيم » أظهرت « للغاوين » الكافرين .
-
anstatt Allahs . Dann leitet sie zum Weg des Höllenbrandes
« من دون الله » أي غيره من الأوثان « فاهدوهم » دلوهم وسوقوهم « إلى صراط الجحيم » طريق النار .
-
Er schaut selbst hin und sieht ihn mitten im Höllenbrand .
« فاطلع » ذلك القائلون من بعض كوى الجنة « فرآه » أي رأى قرينه « في سواء الجحيم » في وسط النار .