die Sünde [pl. Sünden]
Textbeispiele
  • Es ist eine Sünde, jemanden zu verletzen.
    إنه حرام إيذاء الآخرين.
  • In unserer Religion gilt Diebstahl als Sünde.
    في ديننا، يعتبر السرقة حرام.
  • Sie glaubte, es sei eine Sünde, ihre Eltern zu belügen.
    كانت تعتقد أنه حرام كذب والديها.
  • Es ist eine Sünde, Respektlosigkeit gegenüber älteren Menschen zu zeigen.
    إنه حرام عدم إظهار الاحترام للأشخاص الأكبر سنا.
  • Gier ist in den meisten Religionen eine Sünde.
    الجشع هو حرام في معظم الديانات.
  • Unter der Militärdiktatur wurde Religion als Pflichtfach an den Schulen eingeführt, und gegen die "Sünde des kurdischen Sezessionismus" ließen die Militärs Suren des Propheten verteilen.
    وفي ظلِّ الدكتاتورية العسكرية تمَّ إدخال الدين إلى المدارس كمادة إلزامية كما أمر العسكريّون بتوزيع أحاديث نبوية وسور ضدّ خطيئة الانفصالية الكردية
  • Die Frauen in Kabul, meist unverschleiert, galten den Taliban als Inbegriff der Sünde. Die Männer der Hauptstadt wurden als feige Ungläubige bezeichnet, die sogar ihren Frauen erlaubten, berufstätig zu sein und mit Männern zusammen zu arbeiten.
    كانت حركة طالبان تكره طريقة حياة سكان كابول المدنية، فأغلب النساء في كابول كن غير محجبات وكانت حركة طالبان تعتبرهن مثالاً للرذيلة. أما الرجال فكانوا بنظرهم كفرة جبناء تجرأوا على السماح لنسائهم بالعمل مع الرجال.
  • Es sei nichts als Heuchelei - nach dem Koran also selbst eine abscheuliche Sünde -, wenn Abtrünnige unter Androhung der Todesstrafe gezwungen würden, ihrer neu angenommenen Religion wieder abzuschwören, obwohl sie tatsächlich gar nicht an den Islam glauben.
    إن إجبار المرتدين على الرجوع إلى الدين الإسلامي لتجنب عقوبة الموت حتى أن لم يكونوا يعتقدون فعلاً بالإسلام هو أمر لا يخلو من الرياء الذي يعتبره الإسلام خطيئة فادحة.
  • Für Yusuf al-Qaradawi sind die Attentäter Märtyrer und keine Selbstmörder. Selbstmord gilt im Islam als Sünde, der Märtyrertod nicht. In Palästina werde islamischer Boden und die heilige Stadt Jerusalem verteidigt.
    كما أنه يبرر في الفتاوي العمليات الإنتحارية التي يقوم بها الفلسطينيون والفلسطينيات كوسيلة للدفاع ضد السياسة الإسرائيلية.
  • Selbstmord ist eine Sünde
    الانتحار خطيئة
  • Im Vorfeld der Attentate wurde also mitbedacht, dass der Selbstmord vielmehr als schwere Sünde gilt, und dass gerade überzeugte Muslime wissen, dass sie dadurch Gefahr laufen, nicht nur auf die versprochenen Jungfrauen im Paradies verzichten zu müssen, sondern geradewegs in die Hölle zu fahren.
    وكان هناك تردد وتفكير عميق قبل عمليات الحادي عشر من سبتمبر / أيلول، لأن الانتحار ذنب كبير، والمسلم الحق يعلم تماما أنه بذلك لا يعرض نفسه فقط للحرمان من الحور العين في الجنة، بل يعرض نفسه أيضا لدخول جهنم.
  • Gedenkt der Zeit, als Wir sagten: "Tretet in diese Stadt ein und eßt, was euch mundet und wo immer ihr gern möchtet! Ihr sollt jedoch durch das Tor eintreten, indem ihr euch niederwerft, und sagen: `Vergebung!` Den Sündern werden Wir vergeben, und die Frommen, die Gutes tun, werden Wir mehr belohnen."
    وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب سجدا وقولوا حطة نغفر لكم خطاياكم وسنزيد المحسنين
  • Nein! Diejenigen, die böse Werke verrichten und in Sünden verfangen sind, das sind die Bewohner der Hölle. Darin werden sie ewig bleiben.
    بلى من كسب سيئة وأحاطت به خطيئته فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون
  • Sie werden sich niemals den Tod wünschen, weil sie ihn ihrer Sünden wegen fürchten. Gott weiß um die Ungerechten.
    ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين
  • Sagt man ihm: "Fürchte dich vor Gott!" treibt ihn sein Hochmut zur Sünde. Ihm kann nur die Höllenstrafe genügen. Wehe dem, dem die Hölle zur Wohnstätte wird!
    وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد
Synonyme
  • Übertretung, Zielverfehlung | Schuld | Dummheit
    ممنُوع ، مُحرّم ، محظُور ، سُحت
Synonyme
  • Fehler, Verbrechen, Verbot, Unrecht, Sünde, Sucht, Laster, Vergehen, Foul, Frevel
Beispiele
  • Sünder in Sünde verloren, Segne uns, Thor!, Den Dritten, die Hälfte werden sie fordern, und eure Weiber und Töchter werden sie im Beichtstuhl verderben mit römischem Laster und gallischer Sünde., Um Buße zu tun - muß man zuvor sündigen: Und wie befreit man sich am heiligsten von der Sünde?, Warum können zwei Menschen, wie wir sind, nicht ohne Sünde so beisammen sein!, Die etwanige Sünde kann man sich ja vergeben lassen!, Befürchtet keine Sünde; der Größte der Halbgötter gab Iolen mit der empfangnen Frucht seiner Liebe seinem eignen Sohne zur Gattin., Aus seinem Gesichte dämmert Majestät von Gottheit aus, und seinem Schläfchen sieht man's an, daß es nur eine kurze Rast ist vom Tragen der Welt Sünde., Einem solchen heiligen Vater bekennete das gute Dirnlein seine Sünde., Der Pater sagte: "Die Sünde ist zwar groß, doch soll sie dir vergeben sein!, Ulenspiegel sprach ganz kränklichen und sprach zu dem Pfarrer, er wüßt nichts mehr, das er getan hätt, sonder einer Sünde, die dürft er ihm nit beichten; und daß er ihm ein ändern Pfaffen holte, dem wollt er sie beichten.
leftNeighbours
  • Liebe Sünde, läßliche Sünde, lässliche Sünde, keine Sünde, größte Sünde, läßlichen Sünde, unverzeihliche Sünde, deine Sünde, eure Sünde, große Sünde
rightNeighbours
  • Sünde wider, Sünde begangen, Sünde willen, Sünde vergeben, Sünde begehen, Sünde Sold, Sünde auf sich laden, Sünde sein, Sünde wider die Natur, Sünde zeihen
wordforms
  • Sünde, Sünden