Textbeispiele
  • Nukleare Waffen sind ein starkes Abschreckungsmittel gegen Kriegsführung.
    الأسلحة النووية هي قوة رادعة قوية ضد الحروب.
  • Eine gut ausgebildete Armee ist ein effektives Abschreckungsmittel gegen Invasionen.
    الجيش المدرب بشكل جيد هو قوة رادعة فعالة ضد الغزوات.
  • Abschreckungsmittel sind ein wichtiger Bestandteil der nationalen Sicherheitsstrategie.
    قوة الردع هي جزء مهم من استراتيجية الأمن الوطني.
  • Die Rolle des Abschreckungsmittels in der internationalen Politik kann nicht unterschätzt werden.
    لا يمكن التقليل من شأن دور قوة الردع في السياسة الدولية.
  • Das Land hat neue Technologien als Abschreckungsmittel gegen potenzielle Feinde entwickelt.
    قامت البلاد بتطوير تكنولوجيا جديدة كقوة رادعة ضد الأعداء المحتملين.
  • Einem Abschreckungsmittel, das zu gefährlich ist, um eseinzusetzen, würde es an Glaubwürdigkeit mangeln.
    فالرادع الخطير إلى الحد الذي يجعل استدعاءه مستحيلاً يفتقرإلى المصداقية.
  • Israel, das in einer selbst auferlegten konzeptionellen Lähmung gefangen ist, die keine nichtmilitärische Lösung zulässt,weigert sich zu sehen, dass die Raketenangriffe der Hamas aufisraelisches Gebiet Israel nicht zu einem Einmarsch bewegen sollen. Stattdessen stellen sie einen Versuch dar, ein neues Abschreckungsmittel gegen Israel einzuführen, das das Land zwingt,einem Waffenstillstand ( Tahdiye) zuzustimmen.
    إذ أن الشلل الفكري الذي تفرضه إسرائيل على نفسها، والذي لايسمح ببروز أي حل غير عسكري، يجعلها ترفض أن ترى أن الهجمات الصاروخيةالتي تشنها حماس على الأراضي الإسرائيلية ليس المقصود منها جـرإسرائيل إلى عملية غزو، بل إنها في الواقع محاولة لإيجاد رادع جديد ضدإسرائيل لإرغامها على وقف إطلاق النار (أو التهدئة).
  • Das andere grundlegende Instrument beinhaltetwirtschaftliche Anreize und Abschreckungsmittel.
    وهنا يأتي دور الأداة الأساسية الثانية التي تشتمل على توفيرالحوافز وسبل الردع الاقتصادية.
  • Wenn Hollandes Steuererhöhungen – bei Einkommensteuern (miteinem vorübergehenden Steuersatz von 75 % für die reichsten Haushalte des Landes), bei Dividenden, Kapitalgewinnen und Anlagegütern – nicht ausreichen, um Unternehmer abzuschrecken,bleiben noch die Kosten für die Anstellung von Arbeitnehmern unddie Schwierigkeiten, sie zu feuern, als starke Abschreckungsmittel.
    وإذا لم تكن الزيادات الضريبية التي أقرها هولاند ــ علىالدخل (بما في ذلك معدل ضريبي مؤقت بنسبة 75% على أكثر الأسر ثراءً فيالبلاد)، والأرباح، والأرباح الرأسمالية، والأصول الرأسمالية ــ كافيةلردع أصحاب المشاريع، فإن تكاليف استئجار العمال وصعوبة فصلهم تظل منبين المثبطات القوية.
  • Pla NYC ermuntert zur Nutzung der öffentlichen Nahverkehrssysteme, indem es hochwirksame Abschreckungsmittel gegendie Nutzung von Kraftfahrzeugen schafft.
    والمشروع الجديد يشجع استخدام وسائل النقل العامة من خلال خلقحوافز جديدة قوية تدفع الناس إلى الامتناع عن استخدامالسيارات.
  • Als einziges Land in Westeuropa entwickelte Frankreichseine eigenen nuklearen Abschreckungsmittel und war Vorkämpfer fürdie Schaffung einer europäischen Militärstreitkraft außerhalb der NATO.
    كما بادرت فرنسا، على نحو فريد في أوروبا الغربية، إلى بناءسلاحها النووي الرادع على نحو مستقل، وكانت تدافع بحماس عن تأسيس قدرةعسكرية أوروبية خارج نطاق حلف شمال الأطلنطي.
  • Auch wenn es ein operativer Erfolg wäre, würde er das Atomwaffenprogramm des Landes lediglich um ein paar Jahrezurückwerfen – dem Regime aber gleichzeitig einen neuen Anreizgeben, nukleare Abschreckungsmittel zu erwerben und dieentsprechenden Anlagen besser zu verstecken und zuschützen.
    فحتى لو نجحت الضربة في تحقيق أهدافها على مستوى العملياتالعسكرية، فإنها لن تنجح إلا في تأخير البرنامج النووي الإيراني لعدةسنوات ـ في حين تمنح النظام حافزاً جديداً إلى امتلاك قدرة ردع نوويةوبناء منشآت نووية أفضل تمويهاً وأكثر تحصينا.
  • - daß diesem Abschreckungsmittel kein Erfolg beschieden sei -
    أستنتاجى كان أن هذة الفكرة ... .... ليست عائقاً عملياً
  • Das ist das,was ich ein Abschreckungsmittel nenne!
    هذا ما أسميه رادع.
  • Aufgrund der Ergebnisse der Studie kam ich zu dem Schluß... ...dass diesem Abschreckungsmittel kein Erfolg beschieden sei... ...aus Gründen, die nun nur zu klar sein dürften.
    "من قبل شركة "بلاند أستناداً على نتائح .... هذا التقرير أستنتاجى كان أن هذة الفكرة ... .... ليست عائقاً عملياً