Textbeispiele
  • Sektiererisches Denken führt zu unnötigen Konflikten und Feindseligkeiten.
    التعصب المذهبي يؤدي إلى صراعات غير ضرورية وأعمال عدائية.
  • In vielen Teilen der Welt gibt es immer noch Sektierererei.
    في العديد من أنحاء العالم، لا يزال هناك تعصب مذهبي.
  • Wir müssen über den sektiererischen Diskurs hinausgehen um zur echten gesellschaftlichen Harmonie zu gelangen.
    يجب أن نتجاوز الحوار المذهبي للوصول إلى الوئام الاجتماعي الحقيقي.
  • Die Vorstellung von religiöser Sektiererei ist uns fremd.
    فكرة التعصب المذهبي الديني غريبة علينا.
  • Sektierererei kann zu Gewalt und Unruhen führen.
    يمكن أن يؤدي التعصب المذهبي إلى العنف والاضطرابات.
  • Wie die Begründer der islamischen Erneuerungsbewegung in Ägypten, vertrat auch die SID die Ansicht, dass – wenn sie die Übermacht des Westens herausfordern wollten – Muslime die innerislamische Sektiererei bekämpfen und den sunnitisch-schiitischen Konflikt ausräumen müssten, um eine gemeinsame muslimische Front zu bilden.
    وكانت "جمعية المخلصين للإسلام" ترى مثل مؤسِّسي حركة التجديد الإسلامية في مصر أنَّه يجب على المسلمين - إذا كانوا يريدون مكافحة تفوّق الغرب - العمل على محاربة المذهبية داخل الإسلام وإزالة النزاع الشيعي السنِّي، بالإضافة إلى تشكيل جبهة إسلامية موحَّدة.
  • Alles, was dort geschehen ist, war vorhersehbar und istauch vorhergesehen worden: ein Stellvertreterkrieg zwischen Saudi- Arabien und Iran, zunehmende Sektiererei und ethnische Segregation, die Polarisierung radikaler Kräfte und Gemäßigte, diezum Schweigen gebracht werden, die Destabilisierung benachbarter Länder, das Eindringen terroristischer Gruppen und ein Blutbad, vondem sich das Land wohl jahrzehntelang wird erholen müssen.
    إن كل ما يجري هناك كان من الممكن التنبؤ به، بل كان متوقعاًبوضوح: نشوب حرب بالوكالة بين المملكة العربية السعودية وإيران،وزيادة حدة الطائفية والعزل العرقي، واستقطاب التطرف وإسكات الأصواتالمعتدلة، وزعزعة استقرار الدول المجاورة، وتغلغل الجماعات الإرهابية،وحمامات الدم التي قد تستغرق البلاد عقوداً للتعافي منها.