-
Kannst du mich bitte morgen zu meinem Auto zurückbringen?
هل يمكنك أن تعيدني إلى سيارتي غدًا من فضلك؟
-
Er bringt die Bücher in die Bibliothek zurück.
هو يُرجع الكتب إلى المكتبة.
-
Bitte bringen Sie die Flasche in den Supermarkt zurück.
من فضلك، أعد الزجاجة إلى المتجر.
-
Ich muss die geliehenen Bücher an meine Freundin zurückgeben.
يجب أن أعيد الكتب المستعارة إلى صديقتي.
-
Er brachte das verlorene Handy zum Fundbüro zurück.
أعاد الهاتف المفقود إلى مكتب الأموات و الشئون المفقودة.
-
Doch schön geduldig sein . Vielleicht wird Allah sie mir alle wiederbringen ; denn Er ist der Allwissende , der Allweise . "
« قال بل سولت » زينت « لكم أنفسكم أمرا » ففعلتموه اتهمهم لما سبق منهم من أمر يوسف « فصبر جميل » صبري « عسى الله أن يأتيني بهم » بيوسف وأخويه « جميعا إنه هو العليم » بحالي « الحكيم » في صنعه .
-
Aber vielleicht wird Allah sie mir alle wiederbringen . Er ist ja der Allwissende und Allweise . "
« قال بل سولت » زينت « لكم أنفسكم أمرا » ففعلتموه اتهمهم لما سبق منهم من أمر يوسف « فصبر جميل » صبري « عسى الله أن يأتيني بهم » بيوسف وأخويه « جميعا إنه هو العليم » بحالي « الحكيم » في صنعه .
-
Doch schön geduldig sein . Vielleicht wird Allah sie mir alle wiederbringen ; denn Er ist der Allwissende , der Allweise . "
ولما رجعوا وأخبروا أباهم قال لهم : بل زَيَّنَت لكم أنفسكم الأمَّارة بالسوء مكيدة دبَّرتموها كما فعلتم مِن قبل مع يوسف ، فصبري صبر جميل لا جزع فيه ولا شكوى معه ، عسى الله أن يردَّ إليَّ أبنائي الثلاثة -وهم يوسف وشقيقه وأخوهم الكبير المتخلف من أجل أخيه- إنه هو العليم بحالي ، الحكيم في تدبيره .
-
Aber vielleicht wird Allah sie mir alle wiederbringen . Er ist ja der Allwissende und Allweise . "
ولما رجعوا وأخبروا أباهم قال لهم : بل زَيَّنَت لكم أنفسكم الأمَّارة بالسوء مكيدة دبَّرتموها كما فعلتم مِن قبل مع يوسف ، فصبري صبر جميل لا جزع فيه ولا شكوى معه ، عسى الله أن يردَّ إليَّ أبنائي الثلاثة -وهم يوسف وشقيقه وأخوهم الكبير المتخلف من أجل أخيه- إنه هو العليم بحالي ، الحكيم في تدبيره .
-
Auf jeden Fall müssen Sie uns dieses Chimära wiederbringen.
على أي حال , عليك أن تعرف ماهي الكميرا وان تحضرها لنا
-
Darum ging es die ganze Zeit? Dass du mir nur die Rose wiederbringst?
أهذا ما في الأمر؟ تعيد إليّ زهرتي؟
-
Aber ich kann dir alles wiederbringen. Alles!
لكننى أستطيع الحصول عليها كلها
-
Wir werden euch das Geld besorgen, und euch eure Musik wiederbringen.
,سنقوم باسترجاع أموالك .سنقوم باسترجاع أغانيك مجدداً
-
Die Ehefrau dem Gatten wiederbringen.
أعيد امرأة متزوجة الى زوجها
-
lch hoffe, dass es die Verantwortlichen dazu bewegt zu beenden, was sie anfingen, und sie mir meinen Sohn wiederbringen.
وآمل أن يحثّهم هذا على إتمام ما بدأوه وإعادة ابني إليّ