Textbeispiele
  • Die Mehrheit der Bevölkerung unterstützt diese Politik.
    اغليبه الشعب يدعم هذه السياسة.
  • Die Mehrheit der Bevölkerung lebt in urbanen Gebieten.
    اغليبه الشعب يعيش في المناطق الحضرية.
  • Die Mehrheit der Bevölkerung spricht fließend Englisch.
    اغليبه الشعب يتحدث الانجليزية بطلاقة.
  • Die Mehrheit der Bevölkerung lehnt den Vorschlag ab.
    اغليبه الشعب يرفض الاقتراح.
  • Die Mehrheit der Bevölkerung hat an der Wahl teilgenommen.
    شاركت اغليبه الشعب في الانتخابات.
  • Scharon hat zwar die politischen Lager gespalten, aber die Mehrheit der Bevölkerung will einen Ausgleich mit den Palästinensern - und damit Scharons Vermächtnis weiterführen.
    صحيح إن شارون تسبب في زرع الفرقة والخلاف في الصف السياسي الإسرائيلي، ولكن أغلبية الشعب في إسرائيل تريد الوصول إلى تسوية مع الفلسطينيين، وبذا فهي تريد منح شارون تفويضا جديدا.
  • Ich freue mich jedenfalls sagen zu können, dass die Mehrheit der Bevölkerung sich nicht hinters Licht führen lässt.
    وعلى أي حال يسعدني أن أقول إنَّه لا يمكن خداع غالبية المواطنين.
  • Jenseits der säkular eingestellten Mittelklasse, welche die Reformen unterstützte, fanden diese jedoch wenig Anklang. Die Mehrheit der Bevölkerung wandte sich nicht vom Islam ab und blieb skeptisch gegenüber den radikalen Aspekten von Atatürks Modernisierungsanstrengungen.
    وعلى الجانب الآخر من الطبقة الوسطى - ذات التوجه العلماني والتي أيدت هذه الإصلاحات – لم تلق هذه الإصلاحات إعجابا كبيرا، ولم تُعْرض غالبية المواطنين عن الإسلام وظلوا مرتابين من طموحات أتاتورك التجديدية.
  • Danach sei eine schweigende Mehrheit der eingesessenen Bevölkerung zwei Bedrohungen ausgesetzt: Einer von außen durch Minderheiten, Fremde und Abweichende und einer von oben durch die Eliten, "die Politiker", die sich von den Interessen des Volkes abgewandt und mit den Minderheiten verbündet hätten.
    وفق ذلك تتعرض الأغلبية الصامتة من السكان الأصليين لخطرين أساسيين: خطر خارجي يأتي عبر الأقليات والأجانب والمغردين خارج السرب، وخطر فوقي يأتي من النخبة، أي من "الساسة" الذين حادوا عن مصالح الشعب وتحالفوا مع الأقليات.
  • Dennoch ist die Mehrheit der türkischen Bevölkerung für einen EU-Beitritt, sofern die Europäer das auch wollen.
    ومع ذلك تؤيِّد أغلبية المواطنين الأتراك دخول تركيا إلى الاتِّحاد الأوروبي إذا كان الأوروبيون أيضًا يريدون ذلك.
  • In Deutschland unterstützen mit Ausnahme der Linkspartei alle Parteien den Afghanistan-Einsatz, während eine Mehrheit der Bevölkerung den Abzug will.
    تدعم جميع الأحزاب الألمانية باستثناء حزب اليسار المشاركة العسكرية الألمانية في أفغانستان، كما تطالب أغلبية المواطنين الألمان بالانسحاب من أفغانستان.
  • Auf einer Veranstaltung der Konrad-Adenauer-Stiftung in Berlin erklärte jüngst der israelische Historiker und Journalist Tom Segev, dass die Mehrheit der israelischen Bevölkerung viel pragmatischer im Umgang mit der Hamas sei als ihre derzeitige Staatsführung. Von Ariana Mirza
    ضمن مشاركته في فعالية أقامتها مؤسسة كونراد أدناور في برلين يرى الصحفي والمؤرِّخ الإسرائيلي توم سيغيف أنَّ الأغلبية الكبيرة من المواطنين الإسرائيليين أكثر براغماتية من حكومتهم في مسألة التعاطي مع حركة حماس. أريانا ميرزا تسلِّط الضوء على هذه المشاركة.
  • Ich glaube, dass die AKP mehr zu verlieren hätte, da die politischen Kosten sehr hoch wären. Erstens gibt es in der Türkei keine Mehrheit in der Bevölkerung, die eine solche Wandlung will, d.h. die AKP würde sich de-legitimieren.
    أعتقد بأن حزب العدالة والتنمية سيكون الخاسر الأكبر في هذه الحال، لأن من شأنه أن يدفع ثمناً سياسياً سيكون باهظاً للغاية، وذلك للأسباب التالية: أولاً لا يوجد في تركيا أغلبية شعبية تريد تحولاً كهذا، ما يعني أن حزب العدالة والتنمية سيفقد شرعيته.
  • Kritiker verweisen darauf, dass er allein aus formalen Gründen stellvertretend für die schrumpfende national-kemalistische Oberschicht die Verbotsklage stellen musste. Schließlich hat heute weder das Militär noch diese kemalistische Machtelite eine Mehrheit in der Bevölkerung.
    ويشير النقاد إلى أنَّه يعتبر ولأسباب شكلية الممثل الوحيد لطبقة الكماليين القوميين العليا الآخذة بالتناقص والتي تحتَّم عليها رفع دعوى الحظر. فأخيرًا لم يعد يشكِّل في يومنا هذا لا الجيش ولا نخبة الكماليين الحاكمة أغلبية بين المواطنين.
  • Die bekommen wir auch nicht zu sehen, weil die amerikanische Regierung sonst zugeben müsste, dass es einen starken militärischen Widerstand gegen die amerikanische Besatzung gibt, der von der Mehrheit der irakischen Bevölkerung unterstützt wird.
    نحن لا نشاهد هذه العمليات أيضًا، وإلا فلا مناص أمام الإدارة الأمريكية سوى الاعتراف بوجود مقاومة عسكرية قوية ضدّ وجودها في العراق، هذه المقاومة التي تلقى دعما قويا من قبل غالبية الشعب العراقي.