freimütig [freimütiger ; am freimütigsten ]
Textbeispiele
  • Sie ist sehr freimütig in ihrer Meinung.
    هي صريحة جدا في رأيها.
  • Seine freimütige Art kann manchmal beleidigend wirken.
    قد يكون طريقته الصريحة مُسيئة أحيانًا.
  • Ich schätze deine freimütige Meinungsäußerung.
    أنا أقدر تعبيرك الصريح عن رأيك.
  • Er spricht immer freimütig über seine Gefühle.
    دائما ما يتحدث بصراحة عن مشاعره.
  • Sei bitte freimütig, wenn du mir deine Meinung sagst.
    رجاءً، كن صريحاً عندما تعبر عن رأيك لي.
  • Den NATO-Rat mit dem scheidenden russischen Präsidenten Putin bezeichnete NATO-Generalsekretär Scheffer als offen und freimütig.
    وصف سكرتير عام حلف شمال الأطلسي مجلس الحلف بقيادة الرئيس الروسي المنتهية مدة ولايته بوتين بأنه مجلس منفتح وصريح.
  • So gibt denn auch Samina Gurki, Mitglied der Nationalversammlung und Gattin eines einflussreichen Politikers, freimütig zu, weitestgehend von ihrem Ehemann durch die Gefilde der Politik gelenkt zu werden. «Mein Mann ist mein verlässlichster Führer.
    وسامينا كوركي النائبة في مجلس البرلمان وزوجة رجل سياسة ذي موقع مؤثر تعترف بصراحة وشجاعة بأنها تعمل بصفة كلية تقريبا بتوجيه من زوجها الذي يقود خطاها داخل النسيج المعقد للسياسة. "إن زوجي دليلي الذي أعتمد عليه أكثر من أي أحد.
  • Denn aufrichtige und freimütige Diskussionen würden zwangsläufig zu dem Zusammenbruch der aktuellen politischen Zweckbündnisse führen.
    إذ أن المناقشات الصريحة والشجاعة ستؤدي بالضرورة إلى انهيار التحالفات المغرضة السياسية الحالية.
  • Darüber wird heute freimütig geredet.
    وقد غدا يجري الكلام اليوم بصفة مفتوحة حول هذه الظاهرة.
  • Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen, gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.
    برايان آتوود، والسفير كولن غراندرسون، والليدي آن هيركوس، والسيد ريتشارد مونك، والجنرال كلاوس نومان (متقاعد)، والسيدة هيساكو شيمورا، والسفير فلاديمير شوستوف، والجنرال فيليب سيباندا، والدكتور كورنيليو سوماروغا.
  • Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.
    وقد طلب الأمين العام إلى فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام، وهو مؤلف من أفراد ذوي خبرة في شتى جوانب منع الصراعات وحفظ السلام وبناء السلام (ترد قائمة بأعضاء الفريق في المرفق الأول)، أن يجري تقييما لسلبيات النظام القائم، ويقدم توصيات صريحة ومحددة وواقعيــة من أجـــل التغيير.
  • Die in diesem Bericht geäußerte freimütige Kritik reflektiert die gesammelten Erfahrungen der Sachverständigengruppe und das Ergebnis der Befragungen, die auf allen Ebenen des Systems durchgeführt wurden.
    وتأتي الانتقادات الصريحة الواردة في هذا التقرير تعبيرا عن التجربة المشتركة للفريق بالإضافة إلى المقابلات التي أجريت على كل مستوى في المنظومة.
  • Sie müssen unterstützt und ermutigt werden, ihre Geschichte freimütig, vollständig und ohne Furcht vor Vergeltung oder Stigmatisierung zu erzählen.
    فمن الضروري دعمهم وتشجيعهم على رواية ما حدث بكل صراحة وتفصيل، دون خوف من الانتقام أو الوصم.
  • Vor kurzem traf ich einen Beamten, der für eine Propagandaabteilung in der Provinz arbeitete, und war von seinenkühnen und freimütigen Kommentaren zum Tagesgeschehenbeeindruckt.
    وكنت قد التقيت مؤخراً بواحد من المسئولين العاملين فيالإدارة الإقليمية للدعاية، ولقد تأثرت كثيراً بتعليقاته الجريئةالمباشرة على الشئون الحالية.
  • Er sprach sich für „offene und freimütige“ Gesprächezwischen den Ministern der Euro- Gruppe und der EZB aus.
    ثم دعا إلى عقد محادثات "حرة وصريحة" بين وزراء مجموعة اليورووالبنك المركزي الأوروبي.
Synonyme
  • أخو ثقة ، موثُوق ، صادق ، مُخلص ، أمين ، خالص ، محض ، صافٍ ، صرف ، صُراح ، مُصفّى ، نقيّ ، واضح ، جليّ ، ظاهر ، وضّاح ، بيّن ، مُبين ، ساطع
Synonyme
  • gerade, offen, ehrlich, zuverlässig, wahrhaftig, aufrichtig, freimütig, unverhohlen, rückhaltlos, offenherzig
Beispiele
  • Allenfalls: Daß Mäcenas sich in dieser Stelle habe getroffen finden können, und daß Horaz freimütig genug gewesen, ein Betragen, das gegen den Wohlstand anstößig war, zu tadeln, wiewohl dieser Tadel auch einen Mäcenas traf., Ich habe dies in dem angeklagten Aufsatze sehr freimütig erklärt., Wenigstens beschäftigte er sich damit während seiner ganzen Lebenszeit; in dem Anfang seiner Memoiren, so wie auch in dem kürzlich erschienenen letzten Bande derselben, hat er solches freimütig bekannt., und Ihnen freimütig diejenigen Dienste anzubieten, welche Ihr Unglück vielleicht lindern können!, Freilich nicht alle; denn einige wiederum erschienen freimütig und setzten sich breit hin., Es scheint aber doch, als ob er nicht nur freimütig, sondern auch in hohem Grade erregbar gewesen sei., Erlitt er mal eine Niederlage, so gab er diese freimütig zu, ja, pries sogar seinen Sieger, blieb aber dabei, daß es ein Ausnahmefall sei., Ich hatte Fix denn auch bitten lassen, mit uns bei Tisch zu sein; er versteht so gut zu plaudern, gut und leicht, ja beinahe freimütig und doch immer durchaus diskret., Es machte aber doch einen großen Eindruck auf mich, einen alten würdigen General sich freimütig zu seinem König und zur Armee bekennen zu hören., Sie kennen ihn nicht, das haben Sie mir letzten Sonnabend freimütig gestanden; aber die andern, die sich alle für Lenau-Enthusiasten halten, kennen ihn eigentlich auch nicht.
leftNeighbours
  • räumt freimütig, gesteht freimütig, bekannte freimütig, bekennt freimütig, gestand freimütig, gestehe freimütig, er freimütig, räumte freimütig, schilderten freimütig, Enttarnung freimütig
rightNeighbours
  • freimütig einräumt, freimütig bekennt, freimütig zugibt, freimütig bekannte, freimütig einräumte, freimütig eingestanden, freimütig eingestand, freimütig zugab, freimütig eingeräumt, freimütig ein
wordforms
  • freimütig, freimütigen, freimütige, freimütiger, freimütiges, freimütigere, freimütigem, freimütigste