Textbeispiele
  • Die Geheimnisse des Universums sind abgründig.
    أسرار الكون بعيد الغور.
  • Seine Gedanken schienen abgründig und unergründlich.
    بدت أفكاره بعيدة الغور وغير قابلة للكشف.
  • Die Tiefen des Ozeans sind abgründig und voller unbekannter Kreaturen.
    أعماق المحيط بعيدة الغور ومليئة بالكائنات المجهولة.
  • Die Geschichte hat eine abgründige Tiefe, die man nicht vollständig verstehen kann.
    التاريخ له عمق بعيد الغور لا يمكن فهمه بالكامل.
  • Obwohl die Nacht dunkel und abgründig war, strahlte der Mond hell.
    رغم أن الليل كان مظلمًا وبعيد الغور، إلا أن القمر كان يضيء بشكل مشرق.
  • Nein , ihre Herzen befinden sich davor in abgründiger Achtlosigkeit . Und da gibt es bei ihnen Werke , die anders sind als diese , und die sie vollbringen .
    « بل قلوبهم » أي الكفار « في غمره » جهالة « من هذا » القرآن « ولهم أعمال من دون ذلك » المذكور للمؤمنين « هم لها عاملون » فيعذبون عليها .
  • Die sich in abgründiger Achtlosigkeit befinden .
    « الذين هم في غمرة » جهل يغمرهم « ساهون » غافلون عن أمر الآخرة .
  • Nein , ihre Herzen befinden sich davor in abgründiger Achtlosigkeit . Und da gibt es bei ihnen Werke , die anders sind als diese , und die sie vollbringen .
    لكن قلوب الكفار في ضلال غامر عن هذا القرآن وما فيه ، ولهم مع شركهم أعمال سيئة ، يُمْهلهم الله ليعملوها ، فينالوا غضب الله وعقابه .
  • Die sich in abgründiger Achtlosigkeit befinden .
    لُعِن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في لُـجَّة من الكفر والضلالة غافلون متمادون .
  • Auf Kosten der schwindelerregenden Größe der menschlichen Gefühle... ...haben wir deren abgründige Tiefen unterdrückt.
    بدلاً من التفاهة تعتلى أحاسيس البشر .لقد قمعناها فى أعماقها