Textbeispiele
  • Er ist sehr leichtgläubig, es ist einfach, ihn zu täuschen.
    إنه ساذج جداً، من السهل خداعه.
  • Seine leichtgläubige Natur brachte ihm oft Schwierigkeiten ein.
    طبيعته الساذجة كثيرا ما وضعته في مشاكل.
  • Sei nicht so leichtgläubig, nicht alles, was glänzt, ist Gold.
    لا تكن ساذجًا لهذه الدرجة، ليس كل ما يلمع ذهبًا.
  • Deine leichtgläubige Haltung kann dich in Gefahr bringen.
    قد يعرضك تصرفك الساذج للخطر.
  • Sie ist so unschuldig und leichtgläubig, dass sie oft ausgenutzt wird.
    هي بريئة وساذجة لدرجة أنها غالبًا ما تُستغل.
  • Zyniker, die Gewalt als einzig probates Mittel zur Sicherung der Ordnung in den arabischen Ländern betrachten, finden sich in ihrem Glauben ebenfalls bestätigt. Die politisch Leichtgläubigen, die gedacht hatten, dass der Sturz eines Despoten sozialen Frieden bringen könnte, sind inzwischen kurz davor, jegliche Hoffnung fallen zu lassen.
    المتهكمون الذين يعتبرون العنف الوسيلة الوحيدة الفعالة لتأمين النظام القائم في الدول العربية، يجدون الآن أيضاً تأكيداً لآرائهم. والسذج – الذين آمنوا بمثالية في أن سقوط الطاغية سيجلب معه السلام الاجتماعي - هم على وشك فقدان كل أمل.
  • In einem unlängst erschienenen Artikel von Charles Savageüber den „ Aufstand“ in Guantanamo, veröffentlichte die New York Times leichtgläubig ein Videostandbild des „ Waffendepots“, das Reportern von der Gefängnisverwaltung gezeigt worden war.
    ففي رواية تشارلز سافاج مؤخراً عن "انتفاضة" جوانتانامو،أعادت صحيفة نيويورك تايمز بكل سذاجة إنتاج "ترسانة" الأسلحة التيعرضها المسؤولون في جوانتانامو على المراسلين في لقطات ثابتة من مقطعفيديو.
  • Die Regierung von Andhra Pradesh warf der Branche vor, Wucherzinsen zu verlangen, die leichtgläubigen Armen zur Aufnahmeüberhöhter Kredite anzustiften und dann einige säumige Zahler inden Selbstmord zu treiben.
    فقد اتهمت إدارة ولاية أندرا براديش الصناعة بتقاضي أسعارفائدة ربوية، وحثت الفقراء السُذَج على الإفراط في الاقتراض، ثم دفعتبعض المقترضين المتعثرين إلى الانتحار.
  • Dem leichtgläubigen Sancho Pansa war es bestimmt, sich dietrügerischen Dogmen der Revolution als Berechtigung zur Führungeines brutalen Krieges gegen alle zu Eigen zu machen.
    كان المطلوب من سانشو بانزا الساذج أن يتبنى عقيدة الثورةالمضللة التي تخوله سلطة شن حرب وحشية ضد كل شيء.
  • Dieses Gefühl mehrerer Identitäten ist etwas, das Senselbst in seinem Buch Die Identitätsfalle schelmisch hervorhebt:„ Derselbe Mensch kann beispielsweise britischer Staatsbürgermalaysischer Herkunft mit chinesischen Rassemerkmalen, Börsenmakler, kein Vegetarier, Asthmatiker, Linguist, Bodybuilder, Dichter, Abtreibungsgegner, Vogelbeobachter, Astrologe und jemandsein, der glaubt, dass Gott Darwin erfunden hat, um die Leichtgläubigen auf die Probe zu stellen.“
    كان هذا الشعور بتعدد الهويات من بين الأمور التي علق عليهاسِـن على نحو مازحٍ في كتابه الهوية والعنف : "ذات الشخص قد يكون، علىسبيل المثال، مواطناً بريطانيا من أصل ماليزي ذي سمات عرقية صينية،ويعمل سمساراً في البورصة، وليس نباتياً، ويعاني من الربو، ويتحدث عدةلغات، ويمارس رياضة كمال الأجسام، ويقرض الشعر، ويعارض الإجهاض،ويراقب الطيور، ويهوى علم التنجيم، ويؤمن بأن الله خلق دارون ليمتحنبه السذج.
  • Alternative Energiequellen sind von Unternehmenslobbyistenund leichtgläubigen Medien derart hochgejubelt worden, dass der Eindruck entstanden ist, sie seien wesentlich einsatzbereiter füreine verbreitete Nutzung als dies in Wirklichkeit der Fallist.
    كانت جماعات الضغط ووسائل الإعلام الساذجة تروج لمصادر الطاقةالبديلة بكثافة، الأمر الذي جعلها تبدو وكأنها جاهزة للاستخدام علىنطاق واسع، وهذا بعيد كل البعد عن الحقيقة.
  • Sei nicht so leichtgläubig, McFly.
    .لا تكن ساذجاً يا ماكفلاى
  • Sei nicht so leichtgläubig, McFly.
    .لا تكن ساذجاً ,يا ماكفلاى
  • Nein! So leichtgläubig!
    كلا , كلا
  • Was für leichtgläubige Menschen.
    .اللعنة, يا لها من ذرية سهلة الخداع