Textbeispiele
  • Ich musste einige Kompromisse machen, um einen Deal zu schließen.
    كان علي أن أقدم بعض التنازلات لإبرام الصفقة.
  • Wir sind bereit, Kompromisse zu machen, um eine Einigung zu erzielen.
    نحن مستعدون لتقديم تنازلات للوصول إلى اتفاق.
  • Scheue dich nicht, Kompromisse zu machen, wenn es für die Beziehung gut ist.
    لا تتردد في تقديم التنازلات إذا كان ذلك جيداً للعلاقة.
  • Manchmal muss man Kompromisse machen, um voran zu kommen.
    أحياناً يجب أن تقدم تنازلات للتقدم.
  • Das Streben nach Perfektion sollte nicht dazu führen, dass wir keine Kompromisse mehr eingehen.
    السعي وراء الكمال لا يجب أن يؤدي إلى أننا لن نقدم تنازلات.
  • Dieser scheinbar problemlose Zugriff für die AKP auf das Amt des Staatspräsidenten erwies sich dann im Nachhinein als das Problem. Tayyip Erdogan, Abdullah Gül, Bülent Arinc und der Rest der AKP-Spitze glaubten, sie bräuchten keinen Kompromiss zu machen. Mehrheit ist schließlich Mehrheit.
    انعدام إشكالية هذا الهدف ولو ظاهريا أثبت في واقع الأمر بأنه كان صلب الإشكالية بالنسبة لحزب العدالة والتنمية في طريقه نحو تبوء منصب الرئاسة. فقد ظن قادة الحزب مثل رجب طيب إردوغان وعبد الله غل وبولنت ارينغ بأن الأمر لا يتطلب منهم اللجوء إلى حلول الوسط انطلاقا من القناعة بأن وجود الأغلبية المطلقة تنفي مثل هذه الحاجة.
  • So aber sieht sich die türkische Politik und Gesellschaft wieder auf sich selbst zurückgeworfen und reagiert nach bekannten Mustern. Keinen Fußbreit Boden für den politischen Gegner, Kompromisse sollen die anderen machen. Es sieht nicht so aus, als würde sich in nächster Zukunft daran etwas verändern.
    بذلك أصبحت تركيا اليوم بشطريها السياسي والمجتمعي تعتمد مجددا على محض قواها الذاتية وتتصرف على نحو كان سائدا معروفا في الماضي. فلم يعد الاستعداد قائما للتعامل بروح حلول الوسط مع الخصم السياسي وأصبح اعتماد حلول الوسط هذه مطلوبا من الطرف الآخر فقط. هذا ولا توجد مؤشرات تنم على أن هذه الحالة الراهنة سوف تميل إلى التحول في المستقبل القريب.
  • Aber Sunniten und Schiiten ermorden einander in zunehmender Zahl, und die neue Aggressivität der US- Streitkräfte wird einen Kompromiss nahezu unmöglich machen.
    إلا أن أعداد القتلى من الشيعة والسُـنّة، نتيجة للاقتتالالدائر بين الطائفتين، أصبح في ازدياد مستمر الآن. ومن المنتظر أنتكون العدوانية الجديدة المتوقعة من جانب قوات الولايات المتحدة سبباًفي جعل التسوية بين الطائفتين أمراً مستحيلاً.
  • Um für Kompromisse möglich zu machen, braucht man einregionales Szenario ohne Drohungen und Erpressung.
    إن توفر جو من التوافق يتطلب بيئة إقليمية خالية من التهديداتوالابتزاز.
  • Wir müssen einige Kompromisse machen.
    بالطبع، نحن يجب أن ندبر الأمر ببضعة الترتيبات
  • Wenn du deine eigene Wohnung hättest, könntest du reden wann immer du willst, aber wir machen alle Kompromisse.
    لمـا تحـدثـت بصـوت عـالـي - وربمـا لـو كنـتِ تملكيـن شقـة خـاصـة بـكِ - لتحـدثـتِ متـى شئـتِ
  • - Etwas zu schreiben... ...und vollständig umzusetzen. Ohne Kompromisse machen zu müssen.
    ولقد أدركت ذلك تماما... .لمرة واحدة، بعدم تقديم تنازلات
  • Wir machen keine Kompromisse, warum also Sie?
    ،نحن لا نساوم أبداً لماذا فعلوا ذلك؟
  • Aber in der Praxis muss man manchmal Kompromisse machen.
    ولكن في واقع الامر انه من الضروري أن تكون أكثر مرونة
  • - Genau wie Sie. - Ich mache keine Kompromisse.
    مثلك تماما - الفرق هو, انني لاأتنازل -