-
Ausgerechnet du verstehst mich am besten.
أنت بالذات تفهمني أفضل.
-
Ausgerechnet du hast den Schlüssel vergessen.
أنت بالذات نسيت المفتاح.
-
Ich hätte nicht gedacht, dass ausgerechnet du gegen mich lügen würdest.
لم أكن أعتقد أنك بالذات ستكذب علي.
-
Ausgerechnet du, mein bester Freund, hast mich enttäuscht.
أنت بالذات، صديقي الأفضل، أخذلتني.
-
Ich kann nicht glauben, dass ausgerechnet du diesen Fehler gemacht hast.
لا أستطيع أن أصدق أنك بالذات قد ارتكبت هذا الخطأ.
-
Warum kamst du ausgerechnet nach Casablanca?
لماذا جئت للدار البيضاء؟ .هناك أماكن أخرى عديدة
-
Ausgerechnet du stehst da und klagst mich an! - Ich bleibe nicht in diesem Haus!
!تقفين وتتهميني !لن أتحمّل ذلك
-
Ausgerechnet jetzt musst du so 'ne Schau abziehen.
تماماً حين تتحسن أموري تفعل شيئاً لعيناً كهذا
-
Und das habe ich mir ausgerechnet, während du geredet hast!
ماذا ؟
-
Ausgerechnet du wirst jedes Jahr jünger.
حسنا
-
Du warst schon weg. Ich kam zu spät. Wieso kommst du ausgerechnet heute zu spät?
.وصلت إلى هناك متأخره - !لكن لماذا اليوم؟ أنت دائما تصلى في الميعاد -
-
- Wovon redest du? - Ausgerechnet du!
ــ عما تتحدثين ؟ ــ أنتَ من بين كل الناس .. كيف جرؤت ... ؟
-
Warum nur? Warum musstest du ausgerechnet Anna in dein Bett zerren?
لماذا ؟ لماذا ؟ كان بإمكانك - إقامة علاقة عابرة مع أي امراة يا جاك
-
Morgan, seit wann interessierst du dich ausgerechnet für Golf?
منذ متى تهتم برياضة الغولف ؟
-
Warum hast du sie ausgerechnet da versteckt?
لماذا كنت لتخفيها هناك؟ لقد إعتقدتَ أنه سيكرهني