die Eilmeldung [pl. Eilmeldungen]
Textbeispiele
  • Wir haben eine Eilmeldung über den Vorfall.
    لدينا نبأ عاجل حول الحادث.
  • Ich habe gerade eine Eilmeldung auf meinem Handy erhalten.
    تلقيت للتو نبأ عاجل على هاتفي.
  • Bitte geben Sie diese Eilmeldung sofort weiter.
    يرجى تمرير هذا النبأ العاجل فورا.
  • Die Eilmeldung betrifft die aktuelle politische Situation.
    النبأ العاجل يتعلق بالوضع السياسي الحالي.
  • Die Eilmeldung kam überraschend und wir mussten unsere Pläne ändern.
    جاء النبأ العاجل مفاجئًا واضطررنا لتغيير خططنا.
  • betont, dass das zentrale Ziel der von der Hauptabteilung Presse und Information geleisteten Nachrichtendienste darin besteht, den Medien und anderen Teilen des Publikums weltweit sachlich richtige, objektive und ausgewogene Nachrichten und Informationen aus dem System der Vereinten Nationen zeitgerecht in allen vier Massenmedien, das heißt in der Presse, im Hörfunk, im Fernsehen und im Internet, zur Verfügung zu stellen und dabei durchgehend Gewicht auf die Mehrsprachigkeit zu legen, und ersucht die Hauptabteilung erneut, sicherzustellen, dass alle aktuellen Nachrichten und Eilmeldungen sachlich richtig, unparteiisch und frei von jeglicher Voreingenommenheit sind;
    تؤكد أن الهدف الأساسي للخدمات الإخبارية التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام هو تزويد وسائط الإعلام وغيرها من جماهير المتلقين في العالم أجمع في الوقت المناسب بالأخبار والمعلومات الدقيقة والموضوعية والمتوازنة الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة بجميع وسائط الإعلام الجماهيري الأربع، وهي الإعلام المطبوع والإذاعة والتلفزيون والإنترنت، مع التركيز بصورة عامة على تعدد اللغات، وتكرر طلبها إلى الإدارة أن تكفل دقة جميع الأخبار العاجلة والبرقيات الإخبارية وحيادها وخلوها من أي تحيز؛
  • betont, dass das zentrale Ziel der von der Hauptabteilung Presse und Information geleisteten Nachrichtendienste darin besteht, den Medien und anderen Teilen des Publikums weltweit sachlich richtige, objektive und ausgewogene Nachrichten und Informationen aus dem System der Vereinten Nationen zeitgerecht in allen vier Massenmedien, das heiȣt in der Presse, im Hörfunk, im Fernsehen und im Internet, zur Verfügung zu stellen und dabei durchgehend Gewicht auf die Mehrsprachigkeit zu legen, und ersucht die Hauptabteilung erneut, sicherzustellen, dass alle aktuellen Nachrichten und Eilmeldungen sachlich richtig, unparteiisch und frei von jeglicher Voreingenommenheit sind;
    تؤكد أن الهدف الأساسي للخدمات الإخبارية التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام هو تزويد وسائط الإعلام وغيرها من جماهير المتلقين في العالم أجمع في الوقت المناسب بالأخبار والمعلومات الدقيقة والموضوعية والمتوازنة الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة في جميع وسائط الإعلام الجماهيري الأربع، وهي الإعلام المطبوع والإذاعة والتلفزيون والإنترنت، مع التركيز بصورة عامة على تعدد اللغات، وتكرر طلبها إلى الإدارة أن تكفل دقة جميع الأخبار العاجلة والبرقيات الإخبارية وحيادها وخلوها من أي تحيز؛
  • betont, dass das zentrale Ziel der von der Hauptabteilung Presse und Information geleisteten Nachrichtendienste darin besteht, den Medien und anderen Teilen des Publikums weltweit sachlich richtige, objektive und ausgewogene Nachrichten und Informationen aus dem System der Vereinten Nationen zeitgerecht in allen vier Massenmedien - Presse, Hörfunk, Fernsehen und Internet - zur Verfügung zu stellen und dabei durchgehend Gewicht auf die Mehrsprachigkeit zu legen, und ersucht die Hauptabteilung erneut, sicherzustellen, dass alle aktuellen und Nachrichten und Eilmeldungen sachlich richtig, unparteiisch und frei von jeglicher Voreingenommenheit sind;
    تؤكد أن الهدف الأساسي للخدمات الإخبارية التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام هو تزويد وسائط الإعلام وغيرها من جماهير المتلقين في العالم أجمع في الوقت المناسب بالأخبار والمعلومات الدقيقة والموضوعية والمتوازنة الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة بجميع وسائط الإعلام الجماهيري الأربع، وهي الصحافة المكتوبة والإذاعة والتلفزيون والإنترنت، مع التركيز بصورة عامة على تعدد اللغات، وتكرر طلبها إلى الإدارة أن تكفل دقة جميع الأخبار العاجلة والبرقيات الإخبارية وحيادها وخلوها من أي تحيز؛
  • Es muss Kryoglobulinämie. Ich liebe normalerweise schlechte Eilmeldungen.
    الخفقة قلبك يدق بسرعة
  • Hey, Don, hier ist eine Eilmeldung:
    تيد) هذا الغرض كبير) على أن يدخل الصندوق
  • Hey, alle zusammen, seit bitte einen Augenblick ruhig. … mit einer Eilmeldung.
    عفواً، جميعكم أنصتوا؟ - مع أخبار مستعجلة.... -
  • In Eilmeldungen zu der Geschichte, die wir schon den ganzen Morgen verfolgen,... hat das FBI Phantombilder von zwei Männer herausgegeben,... die bezüglich des Übergriffs auf die Besucherin verdächtigt werden.
    في أخبارٍ عاجلة للقصة التي كنا نغطيها هذا الصباح فقد عمّمت المباحث الفيديرالية صورتين تمثيليتين لرجلين المشتبه بهما في الإعتداء على الزائرة ليلة أمس
  • Eilmeldung - Bolivien Nicht autorisierte Militäraktion. Heftige Proteste vor der amerikanischen Botschaft.
    هذا وصل إلى السفارة الأمريكية
  • Wir unterbrechen das Programm für eine weitere Eilmeldung hinsichtlich der Vorfälle des Hausfriedensbruchs.
    إننا نقاطع هذا العرض لنأتيكم بالأخبار العاجلة" "..بخصوص وقائع الاقتحام الأخيرة
  • "Eilmeldung! Die einzige Sphäre, die offenbar nicht abfliegt,"
    وكلنا رجاءً بأن هذا الرحيل سينهي الهلع الذي رأيناه حول العالم
Synonyme
  • خبر عاجل
Beispiele
  • Dies ist eine Eilmeldung und wir haben nicht mehr.", Für heute verkündet sie in einer Eilmeldung, dass das ägyptische Innenministerium einer Demonstration zugestimmt hat, die unter dem Motto "Beistand für Irak und Palästina" steht., Kurz bevor am Freitag die Eilmeldung über das Azoren-Treffen eintraf, hatte Präsident Jacques Chirac noch einmal versucht, Washington, London und Madrid die Hand zu reichen., Dann, um 16.37 Uhr, die Eilmeldung einer Nachrichtenagentur: Russland wird im Sicherheitsrat gegen die zweite Irak-Resolution sein Veto einlegen., Eine Eilmeldung der Nachrichtenagentur, die mich zutiefst bestürzt: Das Amtsgericht Augsburg erlässt Haftbefehl gegen den ehemaligen CDU-Schatzmeister Walther Leisler Kiep., Ein alter Kämpe sagt: "Es ist schauderhaft, dass wir Boris Beckers erstes Kind als Eilmeldung gebracht haben., Nur wenige Minuten, nachdem die Eilmeldung aus den USA über die Ticker lief, konnte er die Nachricht live von der Frankfurter Börsengalerie kommentieren: US-Notenbankchef Alan Greenspan hatte völlig überraschend die Zinsen gesenkt., In einer Eilmeldung wurde nur das Innenministerium vertraulich informiert, wo man aber keinen Anlass sah, die Beamten auf die Regeln hinzuweisen., Die Koffer waren schon am Mittwoch Abend gepackt, da ereilte die Profis des 1. FC Kaiserslautern, teilweise per SMS, die Eilmeldung, sie müssten Donnerstag früh zum Straftraining antanzen., Und so zogen alle der ersten Eilmeldung nach, um sie dann auch wieder gemeinsam widerrufen zu müssen.
leftNeighbours
  • per Eilmeldung, eine Eilmeldung, einer Eilmeldung, nächste Eilmeldung
wordforms
  • Eilmeldung, Eilmeldungen