der Dorn [pl. Dornen]
شَوْكة [ج. شوكات]
Textbeispiele
  • Der Rosenstrauch ist voller Dornen.
    الشجرة مليئة بالشوك.
  • Pass auf, dass du dich nicht an einem Dorn verletzt!
    !احذر أن تجرح نفسك في شوكة
  • Trotz der Dornen sind Rosen wunderschön.
    بالرغم من الشوك، الورود جميلة.
  • Wie ein Dorn im Fleisch zu sein.
    كأن يكون حوافز في اللحم.
  • Ein Weg voller Dornen führt oft zum schönsten Ziel.
    الطريق المليء بالأشواك غالبًا ما يؤدي إلى الهدف الأكثر جمالًا.
  • Global ausgerichtet sind auch viele deutsche NROs . Sie setzen sich für gerechten Welthandel ebenso ein wie für von Völkermord bedrohte Menschen. Weshalb ihre Arbeit Politikern in autoritären Staaten häufig ein Dorn im Auge ist. Die Öffentlichkeit aber schätzt ihr Engagement.
    يوجد فضلاً عن ذلك العديد من المنظمات غير الحكومية الألمانية ذات التوجه العالمي، التي تعمل على تحقيق تجارة عالمية عادلة كما تعمل أيضاً لصالح الأشخاص الذين تتهددهم المذابح الجماعية، لذلك فإن عملهم يؤرق عادة السياسيين في الدول الاستبدادية، إلا أن الرأي العام يثمن إسهامهم ويقدرهم أيضاً على الصعيد الدولي.
  • Abenteuerliche Spekulationen schwirrten seitdem umher. Hatte die Terrororganisation Al-Qaida zugeschlagen, der die Nähe Hariris zum saudischen Königshaus ein Dorn im Auge war?
    منذ ذلك الحين راجت افتراضات جريئة. هل كان اغتيال الحريري ضربة وجهها تنظيم القاعدة الذي يعتبر قرب الحريري من العائلة الحاكمة السعودية شوكة في الحلق.
  • Der Volkspartei der Republik (CHP) ist die Strafmilderung ein Dorn im Auge, und die rechtsextreme Partei der Nationalistischen Bewegung (MHP) sorgt sich um die "Werte des Türkentums", die jetzt allen Schutzes bar seien sollen.
    يعتبر تخفيف فترة العقوبة بالنسبة لحزب الشعب الجمهوري (CHP) بمثابة المخرز في العين، كما أنَّ حزب الحركة القومية (MHP) اليميني المتطرِّف صار قلقًا على "قيم الهوية التركية" التي غدت الآن مجردة من دون أي حماية.
  • "Es ist nicht akzeptabel, dass in einer europäischen Demokratie Schriftsteller, Journalisten oder andere Bürger verfolgt werden, wenn sie kritisch, aber gewaltfrei ihre Meinung äußern", betonte Rehn. Der mittlerweile berühmt-berüchtigte Artikel 301 ist der EU schon lange ein Dorn im Auge.
    "لا يمكن القبول بأن يتم في ظل ديموقراطية أوروبية اضطهاد كتّاب وصحفيين أو مواطنين آخرين عندما يعبّرون عن آرائهم بانتقاد ولكن من دون عنف"، حسبما أكّد أولي رين. تعتبر منذ فترة طويلة المادة رقم 301 التي صارت مشهورة بسمعتها السيّئة بمثابة مخرز في العين بالنسبة للاتحاد الأوروبي.
  • Einzig den unbedeutenden Blättern, wie der rechtsextremen, islamistischen Vakit war der Papst in der Türkei ein Dorn im Auge. Auch Kritik an der eigenen Regierung fand sich in den türkischen Medien.
    كانت زيارة البابا كالمخرز في العين فقط بالنسبة للصحف الصغيرة، مثل صحيفة وقت Vakit الإسلاموية اليمينية المتطرّفة. كذلك وجّهت وسائل الاعلام التركية انتقادات إلى حكومة بلادها.
  • Die Türkei Atatürks könne Modellcharakter für die islamische Welt haben. Gerade deshalb sei sie den falschen Propheten ein Dorn im Auge. So ist es kein Wunder, dass Öztürk vom kemalistischen Establishment willkommen geheißen wird.
    وفي هذا يمكن أن تكون تركيا الأتاتوركية قدوة للعالم الإسلامي. ولهذا فإن تركيا تعتبر شوكة في أعين من يستغلون الدين لتحقيق أغراض سياسية. كما أنه ليس من الغريب أن يلقى ترحيبا من أنصار الفكر الكمالي.
  • 28. September 2006, acht Uhr morgens, Avesta-Straße, Teheran: Sieben Frauen und 34 Männer zwischen 23 und 60 Jahren verlassen die bescheidene Heimstatt von Ayatollah Sayyid Hossein Kazemeini Boroujerdi. Wieder haben sie eine kalte Nacht im Hof des Klerikers verbracht, der den machthabenden Ayatollahs im Iran ein Dorn im Auge ist.
    في الثامن والعشرين من أيلول 2006 ، وفي الساعة الثامنة صباحاً، في شارع أقستا في طهران غادر سبعُ نساء وأربعةُ وثلاثون رجلاً تتراوح أعمارهم بين الثالثة والعشرين والستين البيتَ المتواضعَ بعد أن قضوا ليلة باردة أُخْرى في فناء البيت يحرسون آية الله سيد حسين كاظميني بوروجردي، وهو رجل دين أصبح شوكة في خاصرة نظام آيات الله الحاكم في إيران.
  • Den ägyptischen Behörden ist das Nadim-Team wegen seines Einsatzes für politische Gefangene, seines Eintretens für demokratische Reformen und wegen seiner Lobby-Arbeit gegen patriarchale Gesetze ein Dorn im Auge.
    أما بالنسبة للسلطات المصرية فيمثل فريق عمل مركز النديم شوكة في العين بسبب جهوده لدعم السجناء السياسيين ومطالبته بالإصلاحات الديموقراطية وعمله ضد القوانين التقليدية.
  • Und wenn Freitagabend über dem Omdurman-Friedhof die Sonne untergeht, singen hunderte von Sufi-Tänzern zum lauten Rhythmus zahlreicher Trommeln und wirbeln um die Grabstädte eines muslimischen Heiligen herum – in der Tradition eines volkstümlich-islamischen Mystizismus, wie er der NIF ein Dorn im Auge ist.
    وعندما تغيب الشمس على مقبرة أم درمان تعج الأرض بأغاني ورقصات وإيقاعات طبول الصوفيين حول ضريح أحد الأولياء المسلمين – وذلك ضمن تقليد صوفي إسلامي شعبي، يعتبر شوكة في حلق الجبهة الإسلامية.
  • sind in Gärten mit dem Sidr-Baum ohne Dornen,
    في سدر مخضود
Synonyme
  • Spitze, Blatt, Kern, Instrument, Zelle, Hammer, Stamm, Werkzeug, Blüte, Anke
Beispiele
  • Und so bin ich denn elender als zuvor, denn ich habe einen Dorn mehr im Gewissen., Der König war ihm über die Maßen zugetan, aber er preßte ihm auch einen Dorn ins Herz, indem er ihn einmal fragte: "Hast du keine Kinder?, Frei sind wir hier wie der Birkhahn, der sausend über das Moor streicht, wie die Ohreule im Tann, wie der Sperber in der Luft, wie das Wiesel im Dorn., Das klingt an beeisten Steinen, das braust in den hohen Eichen, das knistert im Dorn und klappert in den Pfannen des Backhauses; ruschelnd fegt der Sturm den Staubschnee und läutet im Flintenlauf., Das eine Auge hatte er sich als Hütejunge an einem Dorn blind gestochen, als die Kuh vor den Wespen ausriß und ihn hinter sich herzog; denn er hatte sich den Hütestrick um den Leib gebunden., Er nahm den Zügel des Blässen in die linke Hand und machte die Pistolen locker, und dieweil Thedel mit dem Hunde am Riemen die Spur hielt, folgte er ihm auf den Hacken nach, scharf Umschau haltend, ob nicht irgendwo ein Dorn im Grase war., Wode, Wode, Wode, wi halt dinen Peere Fode; in düssem Jahr Dissel un Dorn, anner Jahr beeter Korn!, "Englisch, by God, Massa", rief der Neger rasch, denn er kannte den Häuptling. "Englisch jeder Zoll an ihr2) und wahrscheinlich ein Dorn in Massa Gumbos3) Auge dort drüben., Damit reichte sie ihm die Hand, und selbiger ergriff sie schnell und behielt sie wie ein Kleinod oder Wunder lang in der seinen, bevor er der Pflicht gedachte, sie von dem Dorn zu erlösen., "In fünf oder sechs Tagen," antwortete dieser. "Der Fischer Ali, dem ich damals den Dorn aus dem Fuße gezogen habe, erzählte mir im Geheimen, als ich gestern zur Kirche ging, daß sich die Blemmyer hinter den Schwefelbergen sammelten.
leftNeighbours
  • Aristides Dorn, Regis Dorn, IM Dorn, Katrin Dorn, Dimitri Dorn, Herr Dorn, Claus Peter Dorn, blaustählernen Dorn, Dimitrij Dorn, Ralf Peter Dorn
rightNeighbours
  • Dorn im Ohr, Dorn einzudrücken, Dorn Zeyer, Dorn Iaschwili, Dorn inszeniert, Dorn Flimm, Dorn draufsteht, Dorn gestochen
wordforms
  • Dorn, Dornen, Dorns, Dorne, Dornes