Textbeispiele
  • Ich habe einen günstigen Kredit bei meiner Bank aufgenommen.
    لقد حصلت على قرض ميسر من البنك الخاص بي.
  • Mit einem günstigen Kredit können Sie Ihr Traumhaus finanzieren.
    يمكنك تمويل بيت أحلامك بقرض ميسر.
  • Wir bieten unseren Kunden günstige Kredite an.
    نقدم لعملائنا قروضاً ميسرة.
  • Ein günstiger Kredit kann Ihnen helfen, Ihr Unternehmen zu erweitern.
    يمكن أن يساعدك القرض المباح بتوسعة شركتك.
  • Sie sollten die Zinssätze vergleichen, um den günstigsten Kredit zu finden.
    يجب أن تقارن أسعار الفائدة للعثور على القرض الميسر الأكثر.
  • Aber durch den Zugriff auf günstige Kredite staatlichkontrollierter Banken erhalten die Staatsbetriebe Anreize, Kapazitätsüberschüsse zu generieren, die gesamtwirtschaftlich diesystemischen Risiken erhöhen.
    ولكن القدرة على الوصول إلى الائتمان الرخيص من البنوك التيتسيطر عليها الدولية تخلق حافزاً لدى الشركات المملوكة للدولة لتوليدالقدر الفائضة، الأمر الذي يؤدي إلى زيادة المخاطر النظامية فيالاقتصاد.
  • So kündigte beispielsweise der Internationale Währungsfondsim Juli lobenswerterweise eine substanzielle Erhöhung günstiger Kredite an die am wenigsten entwickelten Länder an.
    على سبيل المثال، في شهر يوليو/ تموز أعلن صندوق النقد الدوليعن زيادة كبيرة في القروض التي يعتزم تقديمها للبلدان الأقل نمواًبشروط ميسرة.
  • Die Hoffnung besteht nun darin, dass durch günstigere neue Kredite sowie von den Regierungen versprochene radikale Sparmaßnahmen die Anleihenpreise wieder auf den Ausgabewertsteigen, was den Gläubigerbanken Abschreibungen ersparenwürde.
    وأملهم الآن هو أن تتمكن أسعار السندات من استرداد قيمتهاالاسمية من دون الحاجة إلى تكبيد البنوك الدائنة لقسم من الخسارة،وذلك بفضل انخفاض تكاليف الاقتراض على القروض الجديدة، بالإضافة إلىبرامج التقشف التي وعدت الحكومات بتنفيذها.
  • Damals trug das Schreckgespenst der Apokalypse dazu bei,dass die Aufnahme von Krediten günstig blieb.
    وفي ذلك الوقت ساعد شبح نهاية العالم على تخفيض تكاليفالإقراض.
  • Schwellen- und Entwicklungsländer fordern zwar mehr Mitspracherecht beim IWF, aber zugleich weniger Einmischung und Konditionalitäten – und trotzdem die Bereitstellung von mehr und günstigeren Krediten.
    إن الدول الناشئة والنامية تطالب بصوت أقوى في صندوق النقدالدولي، ولكن يبدو أنها تقترح أيضاً أن يكون الصندوق أقل تدخلاً وأقلقدرة على فرض شروطه ـ في حين يعمل في نفس الوقت على تقديم المزيد منالتمويل وبتكاليف أزهد.
  • Und da diese riesigen Finanzinstitute in jeder Hinsicht “zugroß zum Scheitern” sind, können sie günstigere Kredite aufnehmen,als es sonst der Fall wäre.
    ولأن هذه المؤسسات المالية الضخمة "أكبر من أن تترك للإفلاس"وفقاً لأي تعريف ذي مغزى، فإنها قادرة على الاقتراض بتكاليف أقل مماكانت الحال لتصبح لولا ذلك.
  • Außerdem setzen sich die Unternehmer für eine erneute Zusammenarbeit mit dem Internationalen Währungsfonds ein, da siegern Zugriff auf günstige Kredite hätten.
    وعلى نحو مماثل، يدعم كبار رجال الأعمال العودة إلى التعاونمع صندوق النقد الدولي لأنهم يريدون الوصول إلى الائتمان بأسعار فائدةمعقولة.