Textbeispiele
  • Ein Schrank aus Buchenholz.
    خِزانَة مصنوعة من خَشَبُ الزَّان
  • Ich liebe den Duft von Buchenholz.
    أنا أحب رائحة خَشَبُ الزَّان
  • Der Boden ist aus Buchenholz gemacht.
    الأرضية مصنوعة من خَشَبُ الزَّان
  • Denken Sie, dass Buchenholz für dieses Projekt gut wäre?
    هل تعتقد أن خَشَبُ الزَّان سيكون جيدًا لهذا المشروع؟
  • Ich bevorzuge die Verwendung von Buchenholz für Möbel.
    أنا أفضل إستخدام خَشَبُ الزَّان للأثاث
  • Auf die Frage, ob Lehrmaterial für Medizin und Ingenieurswesen ausreichend verfügbar seien, antworteten 8% der Dozenten und 22% der Studenten, dass die Bücher und die Nachschlagewerke für die Fächer des Ingenieurswesens momentan ausreichend vorhanden seien.
    بالنسبة لكفاية المراجع الطبية والهندسية، ويرى 8% من الأساتذة و22% من الطلاب أن الكتب والمراجع العربية للمقررات الهندسية كافية ومتوافرة في الوقت الحاضر.
  • 48% der Dozenten sind der Meinung, man solle Arabisch als Unterrichtssprache in diesem Fach erst dann einführen, wenn sicher gestellt werden kann, dass die entsprechenden Bücher und Nachschlagewerke zur Verfügung stehen.
    ويرى 48% من الأساتذة ضرورة تأخير تطبيق التدريس باللغة العربية حتى يتم توفير الكتب والمراجع الهندسية باللغة العربية.
  • 92% der Dozenten der naturwissenschaftlichen Fakultät an der Universität von Kuwait wiesen auf die enormen Defizite an wissenschaftlichen arabischen Büchern hin.
    وأشار 92% من أعضاء هيئة التدريس بكلية العلوم بجامعة الكويت إلى النقص الشديد في الكتب العلمية العربية في المكتبة العربي.
  • Mangelndes Verfassen von arabischen Büchern und wissenschaftlicher Forschung
    قصور التأليف والبحث العلمي باللغة العربية
  • Es gibt beispielsweise keine Forschungsarbeiten in Mathematik und kein einziges Buch über ‘Autismus’ auf Arabisch.
    فعلى سبيل المثال ليس هناك أبحاث في الرياضيات باللغة العربية، وليس هناك كتاب واحد عن التوحد باللغة العربية.
  • Das Studieren und Lesen englischer Werke und Forschungsarbeiten sei einfacher. Die Begriffe seien deutlicher und die Darstellung der Ideen in den englischen Büchern sei besser.
    أن الدراسة وقراءة المراجع والأبحاث باللغة الإنجليزية أسهل، والمصطلحات أوضح، وطريقة طرح الأفكار في الكتب الإنجليزية أفضل.
  • Sie betonten, dass alle wissenschaftlichen und technologischen Entwicklungen, die bereits stattgefunden haben und noch stattfinden werden, zum einen auf der englischen Sprache basierten und zum anderen aus dem Ausland kämen. Mit anderen Worten, Entwicklung und Verfassen von Büchern sind Verdienste des Westens.
    وذكروا أن جميع التطورات العلمية والتكنولوجية التي حدثت وتحدث في العالم هي باللغة الإنجليزية وتأتي من الخارج، أي أن الأجانب هم الذين يطورون ويؤلفون.
  • Die Meinung der Studenten spiegelt sich in den Ergebnissen des Berichts zur menschlichen Entwicklung (Human Development Report) in der arabischen Welt im Jahr 2002 wieder. Darin wird berichtet, dass nur 330 Bücher für alle Fachrichtungen übersetzt wurden.
    ويؤيد رأي الطلاب ما ورد في تقرير التنمية في العالم العربي لعام 2002م من أن مجموع الكتب التي ترجمت في العالم العربي في جميع التخصصات هو 330 كتابا.
  • Die Studie brachte ans Licht, dass in 62 Jahren nicht mehr als 502 Bücher übersetzt wurden - hauptsächlich aus dem Bereich Sozialwissenschaften.
    وكشفت الدراسة عن أن ما تم ترجمته خلال فترة امتدت 62 عاما لم يتجاوز 502 من الكتب فقط تركزت موضوعاتها في العلوم الاجتماعية.
  • Die Studie stellte fest, dass nur eine geringe Anzahl wissenschaftlicher und technologischer Bücher ins Arabische übersetzt werden im Vergleich zu dem, was international in diesen Bereichen geleistet wird. Die Translate beziehen sich meist auf allgemeine Themen. Spezialgebiete wurden kaum behandelt.
    وبينت الدراسة ضعف الاتجاه نحو ترجمة الكتب العلمية والتقنية إلى اللغة العربية في مقابل الإنتاج العالمي في هذه الموضوعات، وأن ما تم ترجمته من هذه الموضوعات ينصب في مجمله على العموميات دون الخوض في مجال التخصص الموضوعي.
Synonyme
  • wissenschaftlich: Fagus | Buchenholz
Synonyme
  • Baum, Kiefer, Linde, Eiche, Buche, Weide, Fichte, Jasmin, Palme, Tanne
Beispiele
  • Die Stadt Lüneburg besaß von diesem Buche eine sehr kostbare Pergamenthandschrift., Als der schmale Pfad unter tief hängenden Zweigen steil bergan führte, saß der Graf ab, schlang den Zügel um einen niedrigen Ast und streckte sich auf Gras und Moos in den Schatten einer Buche., Und kurz und gut, seit der Teufel aus der alten Buche jenesmal wieder losgekommen ist, seit der Zeit ist der Branntwein aufgekommen, und seit der Branntwein in der Welt ist, da kann man erst recht eigentlich sagen: "Der Teufel ist los!, Wie er in der alten Buche gesteckt hatte und nicht herausgekonnt, da war ihm zuletzt die Zeit lang geworden, und da hatte er über allerlei nachsimuliert und den Branntwein erdacht und erfunden., Endlich aber, wie der Holzschlag dort hinauf gekommen ist, da ist die Buche abgehauen worden., Und da hat er lange Zeit darin gesteckt, und vielmal zu jener Zeit, wenn die Leute des Wegs über jenen Berg gegangen sind, da haben sie ihn darin hören blöken und grunzen in seiner Buche., Und da steckte nun der Teufel in der alten Buche und konnte nicht herauskommen, und es half ihm alles nichts, er mußte drin steckenbleiben., Und der Teufel immer hinter ihm her. Endlich ersah es jener und kam an eine alte Buche, die war hohl und hatte unten ein Loch., Da sprach der Knabe wiederum einen Zauberspruch, den er aus dem Buche gelernt, und da ward aus ihm eine Kapelle am Weg und aus dem Mägdlein ein schönes Altarbild in der Kapelle., " Da wandte der Knabe seine Zauberkunst an, die er gelernt hatte aus dem Buche; er sprach einen Spruch, und alsbald wurde seine Schwester zu einem Fisch, und er selbst wurde ein großer Teich, in welchem das Fischlein munter herumschwamm.
leftNeighbours
  • schlägt zu Buche, in dem Buche, diesem Buche, heiligen Buche, Zu Buche, alten Buche, meinem Buche, Eiche Buche, einem Buche, Raummeter Buche
rightNeighbours
  • Buche Eiche, Buche schlagen, Buche gelesen, Buche lesend, Buche furniert, Buche las, Buche Ahorn, Buche Erle, Buche Ibbur, Buche Birke
wordforms
  • Buche, Buchen