Textbeispiele
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, dafür zu sorgen, dass bei allen Missionen das tatsächliche Verhältnis von schweren zu mittelschweren Fahrzeugen nicht über dem festgelegten Standardverhältnis von 1:1 liegt, und jede Abweichung von diesem Standardverhältnis zu begründen;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل ألا تزيد النسبة الفعلية للمركبات الثقيلة/المتوسطة في جميع البعثات عن النسبة الموحدة المعتمدة وهي 1:1، وأن يقدم تبريرا لأي خروج عن هذه النسبة الموحدة؛
  • d) Verstärkung der Maßnahmen zur Verbesserung des Ernährungszustands aller Mädchen und Frauen, im Bewusstsein der Folgen schwerer und mittelschwerer Mangelernährung, der lebenslangen Auswirkungen der Ernährung und des Zusammenhangs zwischen der Gesundheit von Mutter und Kind, durch die Förderung und verstärkte Unterstützung von Programmen zur Verringerung der Mangelernährung, wie Schulspeisungsprogramme, Ernährungsprogramme für Mutter und Kind und Mikronährstoffzusätze, unter besonderer Beachtung der Notwendigkeit der Überbrückung des Geschlechterunterschieds beim Ernährungszustand;
    (د) تعزيز التدابير الرامية إلى تحسين الوضع التغذوي لجميع الفتيات والنساء، مع التسليم بآثار سوء التغذية الشديد والمتوسط والتي تخلفها التغذية مدى الحياة وبالصلة القائمة بين صحة الأم وصحة الطفل، وذلك عن طريق زيادة الدعم لبرامج خفض حدة سوء التغذية وتعزيزها، مثل برامج الوجبات الغذائية المدرسية وبرامج تغذية الأم والطفل، والمغذيات الدقيقة التكميلية، مع إيلاء الاهتمام الخاص للهوة القائمة بين الجنسين في مجال التغذية؛
  • Nicht nur wird der Preis derartiger Kredite fallen, wennnur wenige Unternehmen ausreichend überschüssige Mittel haben, umsie zu kaufen; auch das hektische Bemühen anderer notleidender Unternehmen um Kredite wird es Unternehmen ohne liquide Mittelschwer machen, diese zu bekommen.
    وإن لم يتمكن سوى عدد قليل من الكيانات من توفير الأموالاللازمة لشراء هذه القروض فإن أسعارها لن تهبط فحسب، بل إن مسارعةكيانات مُـعسِرة أخرى إلى الاقتراض من شأنها أيضاً أن تجعل من الصعبعلى أي مؤسسة تفتقر إلى الأرصدة المالية اللازمة أن تحصل على هذهالقروض.
  • Sie hat eine mittelschwere Hirnprellung und sie hat außerdem eine Kohlenstoffmonoxidvergiftung.
    رضوض في الدماغ وايضاً لديها تسمم بغاز أول أكسيد الكربون
  • Blast mein Nackenkissen auf... ... und packt mein mittelschweres Soduko-Buch ein.
    تنتفخ وسادة لي العنق وحزمة كتابي من متوسطة المستوى سودوكو.