-
Seine Sprachgewandtheit ermöglicht es ihm, sich leicht in verschiedenen Kulturen zu bewegen.
تتيح له إلمامه باللغة التحرك بسهولة في مختلف الثقافات.
-
Sie ist für ihre Sprachgewandtheit und ihr diplomatisches Geschick bekannt.
هي معروفة بطلاقتها اللغوية ومهاراتها الدبلوماسية.
-
Sprachgewandtheit ist in vielen Berufen ein wertvolles Gut.
الطلاقة اللغوية هي شيء قيم في العديد من المهن.
-
Er nutzte seine Sprachgewandtheit, um die Zuhörer zu beeindrucken.
استخدم براعته اللغوية لإعجاب الجمهور.
-
Sie verbesserte ihre Sprachgewandtheit durch ständige Übung.
عملت على تحسين طلاقتها اللغوية من خلال الممارسة المستمرة.
-
Und WIR festigten seine Herrschaft und ließen ihm die Weisheit zuteil werden sowie die Sprachgewandtheit .
« وشددنا ملكه » قوَّيناه بالجرس والجنود وكان يحرس محرابه في كل ليلة ثلاثون ألف رجل « وآتيناه الحكمة » النبوة والإصابة في الأمور « وفصل الخطاب » البيان الشافي في كل قصد .
-
Und WIR festigten seine Herrschaft und ließen ihm die Weisheit zuteil werden sowie die Sprachgewandtheit .
وقوَّينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر ، وآتيناه النبوة ، والفصل في الكلام والحكم .