Textbeispiele
  • Er legte sein Lebenswerk in diese Forschung
    وضع عمل حياته في هذا البحث
  • Ihr Lebenswerk wird für immer in Erinnerung bleiben
    سيبقى عمل حياتها في الذاكرة إلى الأبد
  • Er betrachtete das Buch als sein Lebenswerk
    اعتبر الكتاب عمل حياته
  • Sie hat ihr Lebenswerk der Verbesserung der Bildung gewidmet
    خصصت عمل حياتها لتحسين التعليم
  • Ihr Lebenswerk hat vielen Menschen Hoffnung gegeben
    قدم عمل حياتها الأمل للعديد من الناس
  • Obwohl er schon Tausende von Entwicklungsstunden in sein Lebenswerk gesteckt hat und noch immer ziemlich am Anfang steht, ist Peter Maskus davon überzeugt: ‘Das Acabion ist der mobile Trendsetter des 21. Jahrhunderts.’
    بالرغم انه أمضى آلاف الساعات في تطوير مشروع حياته وما يزال في بداية الطريق، إلا إن بيتر ماسكس على قناعة تامة أن: ‘الاكابيون هي سيارة الموضة في القرن الواحد والعشرين’.
  • Ihr Lebenswerk steht sozusagen für die Einsicht: Die globale Verantwortungspartnerschaft braucht wirklich globale Institutionen. Sie braucht die Vereinten Nationen.
    إن ما أنجزته يمكن أن نسميه دليل على قناعة مؤداها: الشراكة العالمية في المسؤولية تحتاج فعلاً لمؤسسات عالمية، إنها تحتاج إلى الأمم المتحدة.
  • Mit großer Achtung vor dem Lebenswerk von Senator Kennedy möchte ich Ihnen meine Anteilnahme und mein tief empfundenes Beileid aussprechen.
    بكل التقدير لكل ما أنجزه السيناتور كنيدي في حياته أسمحي لي أن أعبر عن مشاطرتي لسيادتك الأحزان.
  • Die Lektüre von Werken des britischen Philosophen Bertrand Russel und von Karl Marx hat das Lebenswerk Engineers ebenfalls beeinflusst.
    إن قراءة أعمال الفيلسوف البريطاني برتراند رسل وكارل ماركس تركت آثارها على العمل الذي كرس إنجينير حياة لأجله.
  • Das ist sein Lebenswerk und ich bin sicher, er wird es nicht ändern."
    هذا إنجاز عُمرِه وأنا متأكد من أنه لن يغيره." كما يقول غفِرتس.
  • In den nächsten Jahren wird sich erweisen, ob es einem von ihnen gelingen wird, sich als "Vorbild der Nachahmung" zu etablieren und Fadlallahs unvollendetes Lebenswerk einer aufgeklärten Religiosität und eines vereinten Libanon fortzusetzen.
    وخلال السنوات التالية سيتضح ما إذا كانوا سينجحون في ترسيخ أنفسهم "مرجعاً للتقليد" وأن يكملوا المشروع الذي بدأه فضل الله في سبيل الوصول إلى تدين متنور ولبنان متحد.
  • Während ihres kurzen Lebens wurde sie oftmals für Qualitäten gelobt (ihre Schönheit und ihren Stil), die für ihr Lebenswerk sekundär waren. Gleichzeitig wurde sie für andere Aspekte ihres Charakters verspottet (ihre Emotionalität und ihrchaotisches Privatleben), was ebenso am Kern der Sachevorbeiging.
    فأثناء حياتها القصيرة كان الناس كثيراً ما يحتفون بها لسماتشخصية (جمالها وأسلوبها) كانت ثانوية بالنسبة للأعمال التي قامت بهاأثناء حياتها، كما كانت موضعا لسخرية آخرين بسبب جوانب أخرى منشخصيتها (انفعاليتها وحياتها الشخصية الفوضوية) كانت بعيدة كل البعدعن بيت القصيد.
  • Aus diesem Grund war die Auszeichnung auch Anlass, sie mitdem Oscar für das Lebenswerk zu vergleichen, der erst verliehenwird, wenn sich der Auszuzeichnende dem Lebensende nähert.
    ولهذا السبب استحضرت الجائزة المقارنات بينها وبين جائزةالأوسكار التي تُمنَح للمتلقي عن إنجازاته على مدى حياته والتي لايحصل عليها بطبيعة الحال إلا عندما يقترب من الوفاة.
  • Die diesjährigen Nobelpreisträger in Ökonomie sind zwei Wissenschaftler, deren Lebenswerk alternative Ansätzeuntersucht.
    ففي هذا العام فاز بجائزة نوبل في الاقتصاد اثنان من العلماءاللذين كرسا حياتهما العملية لاستكشاف السبل البديلة.
  • Er verdient den Friedensnobelpreis für sein Lebenswerk.
    وهو يستحق الفوز بجائزة نوبل عن مجموع الأعمال التي قام بهاطيلة حياته.