Textbeispiele
  • Aus Angst aber, dass die US- Behörden es des Versuchsbezichtigen würden, einen neuen Markt zu kontrollieren, überlies IBM das Disk Operating System ( DOS) für die neuen PCs einemwinzigen neuen Unternehmen, das niemand als Bedrohung ansah: Microsoft.
    ولكن خشية أن تتهمها السلطات الأميركية بمحاولة السيطرة علىسوق جديدة، قررت شركة آي بي إم أن تترك نظام DOS لتشغيل الحواسبالشخصية الجديدة لشركة جديدة صغيرة لم ير أي شخص آنذاك أنها قد تشكلتهديداً: وهي شركة ميكروسوفت.
  • Zu den Beispielen der letzten zwei Jahrhunderte zählen sorichtungsweisende Produkte und Innovationen wie Eisenbahnen, Autosund Flugzeuge, Telegrafie, Telefone, Radio und Fernsehen, Klimatisierung und, wie schon erwähnt, die verschiedenen für die Revolution im Bereich IT verantwortlichen Technologien, zu denen Großrechner und PCs ebenso gehören wie Router und andere Hardwareund ein Großteil der entsprechenden Software.
    وتتضمن الأمثلة التي تجلت خلال القرنين الماضيين تلك المنتجاتوالإبداعات العظيمة مثل السكك الحديدية، والسيارات، والطائرات؛والتلغراف، والهاتف، والراديو، والتلفاز؛ وتكييف الهواء، والتقنياتالمتعددة المسئولة عن ثورة تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك ابتكارالشبكة الرئيسية والكمبيوتر الشخصي، وغير ذلك من المعدات الإلكترونيةالمرتبطة بالحاسبات الآلية، والقدر الأعظم من البرامج التيتشغلها.
  • Schauen wir das Paradox auf eine andere Weise an: Wir lebenin einer Zeit, in der Wissen – im Sinne von Informationen – ständigüber Computer, Smartphones, Tablet- PCs und Buchlesegeräte in Echtzeit verfügbar ist.
    ويمكنك أن تفكر في هذه المفارقة بطريقة أخرى: إننا نعيش فيعصر حيث أصبحت المعرفة ـ بمعنى المعلومات ـ متاحة باستمرار وثانيةبثانية من خلال أجهزة الكمبيوتر، والهواتف الذكية، والأقراصالإلكترونية، وأجهزة قراءة الكتب، وغير ذلك من السبل الإلكترونية وغيرالإلكترونية.
  • Tatsächlich gab es, als Gorbatschow 1985 an die Macht kam,in der Sowjetunion 50.000 PCs; in den USA waren es 30 Millionen.
    حين تولى جورباتشوف السلطة في عام 1985 كان إجمالي عددالحاسبات الآلية الشخصية في الاتحاد السوفييتي لا يتجاوز خمسين ألفحاسب، وفي نفس الوقت كان العدد في الولايات المتحدة قد وصل إلى ثلاثينمليون. وبعد أربعة أعوام كان عدد الحاسبات الآلية في الاتحادالسوفييتي قد بلغ أربعمائة ألف حاسب، وأربعين مليون في الولاياتالمتحدة.
  • Vier Jahre später gab es in der Sowjetunion etwa 400.000 PCs und in den USA 40 Millionen. Laut den Berechnungen einessowjetischen Ökonomen waren am Ende der 1980er Jahre lediglich 8%der sowjetischen Industrie weltweit konkurrenzfähig.
    وطبقاً لتقدير أحد خبراء الاقتصاد السوفييت في نهايةالثمانينيات، فإن 8% فقط من الصناعة السوفييتية آنذاك كانت قادرة علىالمنافسة على الصعيد العالمي.
  • Noch bemerkenswerter ist die immer besser werdende„ Konvergenz“ der digitalen Informationen: Immer öfter vernetzendrahtlose Systeme Mobiltelefone mit dem Internet, mit PCs und allenmöglichen Arten von Informationsdiensten.
    من اللافت للنظر ذلك "التقارب" المذهل بين أنواع المعلوماتالرقمية: فالأنظمة اللاسلكية أصبحت تربط على نحو متزايد بين شبكاتالهاتف الجوال، وشبكة الإنترنت، وأجهزة الحاسب الآلي الشخصية، وخدماتالمعلومات بكافة أنواعها وأشكالها.
  • Dank billiger asiatischer Fernseher hatten westliche Haushalte das nötige Kleingeld, um von Intel Mikroprozessoren und Microsoft Software betriebene PCs zu kaufen, die von ausgebildeten Ingenieuren entwickelt werden, die sonst für Fernsehherstellergearbeitet hätten.
    فقد وفرت أجهزة التلفاز الآسيوية الرخيصة المال اللازم للأسرةالغربية لكي تشتري حاسبات آلية تصنع رقائقها الإلكترونية شركة إنتلوتوفر لها شركة مايكروسوفت البرمجيات. ويتولى تصميم هذه الرقائقالإلكترونية والبرمجيات شباب من خريجي كليات الهندسة الذين لولا هذالكانوا يعملون الآن لدى شركات تصنيع أجهزة التلفاز.
  • Tatsächlich brachte die Vernetzung der PCs das Gefühl einespulsierenden gesellschaftlichen Marktes hervor.
    ولقد أدى الربط بين الحاسبات الآلية إلى نشوء إحساس بوجود سوقاجتماعية نشطة.
  • Die Vernetzung von PCs führte zu Ängsten über diepotenziellen Gefahren der neuen Welt.
    فقد أدى الربط بين الحاسبات الآلية إلى نشوء العديد منالمخاوف بشأن المخاطر المحتملة للعالم الجديد.
  • Der PC ist das moderne Äquivalent der Baumwolle: Es ist fürunser Leben so grundlegend geworden, dass er – trotz der Tatsache,dass jedes Jahr etwa 200 Millionen PCs verkauft werden –, nur nochein elektronisches Gähnen hervorruft.
    وبهذا القياس نستطيع أن نقول إن الحاسب الآلي الشخصي أصبحالنظير العصري للقطن: فقد أصبح أساسياً في حياتنا إلى حد أنه علىالرغم من بيع ما يقرب من مائتي مليون حاسب آلي شخصي في كل عام علىمستوى العالم، إلا أنه الآن تحول ببساطة إلى جهاز إلكترونيمضجر.