ausreichend [ausreichender ; am ausreichendsten ]
Textbeispiele
  • Die Qualität Ihres Berichts ist ausreichend.
    جودة تقريرك مقبولة.
  • Die Leistung der Schüler war ausreichend.
    كان أداء التلاميذ مقبولا.
  • Die Ergebnisse der Experimente sind ausreichend.
    النتائج التي تم الحصول عليها من التجارب مقبولة.
  • Die Versorgung im Krankenhaus ist ausreichend.
    الرعاية في المستشفى مقبولة.
  • Ihre Kenntnisse in Mathe sind ausreichend.
    معرفتك بالرياضيات مقبولة.
  • 4000 Übertritte, das bedeutet, dass die naheliegenden Erklärungsmuster nicht mehr ausreichend.
    أربعة آلاف شخصٍ اعتنقوا الإسلام، عددٌ كهذا يعني أن الدراسات المنطقية لم تعد كافية.
  • Bundesminister Glos: ‘Meine Länderkollegen und ich teilen die Sorge über die Kreditversorgung der Wirtschaft. Wir müssen auf jeden Fall verhindern, dass es zu einer Kreditklemme kommt. Trotz des Banken-Rettungsschirms ist die Kreditvergabe an die Unternehmen noch nicht ausreichend in Gang gekommen. Deshalb beteiligt sich der Staat verstärkt an diesen Risiken und erleichtert mit Bürgschaften die Kreditvergabe.’
    ويقول الوزير الاتحادي جلوس:’أنا وزملائى الوزراء قلقون بشأن إمداد الاقتصاد بالقروض، وعلينا أن نحول دون حدوث أزمة قروض، وبالرغم من خطة إنقاذ البنوك فإن منح القروض المقدمة للشركات لم يتم تفعيله بالقدر الكاف حتى الآن، ولهذا فإن الدولة تشارك في هذه المخاطرات وتعمل على تيسير منح القروض من خلال الكفالات ‘
  • Im Kreise der gegenwärtig herrschenden Staats- und Regierungschefs mangelt es an ausreichendem Willen und an dem erforderlichen Mut, sich von der Gewohnheit zu verabschieden.
    يفتقد رؤساء الدول والحكومات الأوروبية إلى إرادة كافية، وشجاعة ضرورية حتى يصرفوا النظر عن القضايا المألوفة.
  • Der jüngste Erfolg koreanischer Wissenschaftler ist noch kein Beweis dafür, dass man nur ausreichend viele Embryonen töten müsse, dann würden eines Tages gewiss Alzheimer-Kranke und Querschnittgelähmte geheilt werden können.
    إن النجاح الأخير الذي حققه العلماء الكوريون، ليس سببا، بعد، لإماتة أكبر عدد من الأجنة، إذ من الممكن أن تتم، في يوم من الأيام، معالجة مرضى الزهيمر ، ومرضى الشلل النصفي.
  • Es ist eine Frage der Fairness, der Türkei ausreichend Gelegenheit zu geben, ihre Eignung als vollwertiges EU-Mitglied unter Beweis zu stellen.
    من العدل إعطاء تركيا فرصة لتبرهن على جدارتها بالانضمام إلى الاتحاد الأوروبي كعضو كفء لبقية الأعضاء.
  • In einem Bericht des ‘Amts für Entwicklung der Lehrbücher in der Institution für technische und berufliche Ausbildung’ hieß es, dass 48,37% der Arbeitgeber der Meinung sind, dass das Niveau der Universitätsabsolventen im allgemein gut sei, während 44,74% angaben, dass ihr Niveau nur ausreichend sei.
    وجاء في تقرير إدارة تطوير المناهج بالمؤسسة العامة للتعليم الفني والتدريب المهني بالمملكة (1998) أن 48.37% من المسئولين في قطاع العمل يرون أن مستوى العاملين من خريجي الكليات جيد بشكل عام، بينما يرى 44.74% أن مستواهم مقبول.
  • Auf die Frage, ob Lehrmaterial für Medizin und Ingenieurswesen ausreichend verfügbar seien, antworteten 8% der Dozenten und 22% der Studenten, dass die Bücher und die Nachschlagewerke für die Fächer des Ingenieurswesens momentan ausreichend vorhanden seien.
    بالنسبة لكفاية المراجع الطبية والهندسية، ويرى 8% من الأساتذة و22% من الطلاب أن الكتب والمراجع العربية للمقررات الهندسية كافية ومتوافرة في الوقت الحاضر.
  • 20% der Dozenten und 11% der Studenten sind der Ansicht, man solle dieses Vorhaben solange verschieben bis die Dozenten dafür ausreichend qualifiziert seien.
    ويرى 20% من الأساتذة و11% من الطلاب أن يؤخر حتى يتم إعداد أعضاء هيئة التدريس لهذا الغرض.
  • Die Versorgung mit Wasser ist eine der fundamentalen Menschheitsfragen. Weltweit leben derzeit etwa 1,1 Milliarden Menschen ohne sicheren Zugang zu Trinkwasser, etwa 2,4 Milliarden Menschen verfügen über keine ausreichenden sanitären Einrichtungen. Diese Probleme müssen wir angehen.
    يعتبر الإمداد بالمياه من القضايا الإنسانية الأساسية. يعيش حالياً حوالي 1،1 مليار شخص على مستوى العالم دون إمداد آمن بالمياه، كما لا يتوفر لحوالي 2،4 مليار إنسان التجهيزات الصحية الكافية. من الواجب علينا أن نتعامل مع هذه المشاكل.
  • "Die Versorgung mit Wasser ist eine der fundamentalen Menschheitsfragen," so Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier anlässlich des Weltwassertages der Vereinten Nationen. Für die Außenpolitik sind damit große Aufgaben verbunden: Menschen in aller Welt brauchen sicheren und ausreichenden Zugang zum Wasser.
    قال وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير بمناسبة اليوم العالمي للمياه الذي تنظمه الأمم المتحدة : „يعتبر الإمداد بالمياه من القضايا الإنسانية الأساسية"، مما يعني مهام كبيرة بالنسبة للسياسة الخارجية: فالناس يحتاجون في العالم كله إلى إمداد آمن وكاف بالمياه.
Synonyme
  • genügend
Synonyme
  • gut, genug, langen, reichen, genügend, schuldig, ausreichend, ordentlich, angemessen, genügen
Beispiele
  • Sie verlangten eine Verstärkung von mindestens 50 Pferden und 25 Bogenschützen, und so klein waren die militärischen Verhältnisse jener Zeit, daß der venezianische Senat es für ausreichend hielt, den Athenern dreißig Reiter zu bewilligen.7), "Er ist es hoffentlich bereits", antwortete der Richter. "Er hat im Rausche allerhand verdächtige Äußerungen getan, und was wir von Ihnen erfahren haben, ist mehr als ausreichend, die Untersuchung gegen ihn einzuleiten., Nun kann sich auch der Häuptling beritten machen, und es bleiben noch vier ledige Pferde übrig, gerade ausreichend für die Osagen, welche wir herausholen wollen.", Es sind nicht etwa Delikatessen, aber für den Hunger wird es ausreichend sein.", Derselbe stellte zwar nicht viel mehr als einen durch geeignete Ventile ausreichend gelüfteten Kasten vor, aber es war darin künstlich Schwere und Luftdruck der Erde erzeugt., So sehr sie sich danach sehnte, hatte sie doch keine Zeit, ungeduldig zu werden, denn die Fülle der neuen Umgebung beschäftigte sie ausreichend., Ich bin also vollständig in der Lage, eine Familie zu gründen und mehr als ausreichend zu erhalten., Keine Kraft ist ausreichend, um sie aufrechtzuerhalten., Mit dem Schirm können Sie sich nicht verteidigen, und selbst Ihr Terzerol ist nicht ausreichend., " rief Fischer lachend. "Das war schon vollkommen ausreichend und eine der besten Reden, die du je im Leben gehalten hast.
leftNeighbours
  • noch nicht ausreichend, völlig ausreichend, nicht mehr ausreichend, bei weitem nicht ausreichend, bisher nicht ausreichend, Note ausreichend, sind nicht ausreichend, vollkommen ausreichend, in keiner Weise ausreichend, Luftintervention ausreichend
rightNeighbours
  • ausreichend Gelegenheit, ausreichend vorhanden, ausreichend Platz, ausreichend Zeit für, ausreichend Liquidität, ausreichend berücksichtigt, ausreichend versorgt, ausreichend gesichert, ausreichend frankierten, ausreichend informiert
wordforms
  • ausreichend, ausreichende, ausreichenden, ausreichender, ausreichendes, ausreichendem, ausreichendere, ausreichen, ausreicht, ausgereicht, ausreiche, ausreichten, ausreichte, auszureichen, ausreichener, ausreichet, ausreichest, ausreichtet, ausreichtest, ausreichst