-
Er hat sich dazu entschieden, über Nacht wegzubleiben.
قرر أن يبقى في الخارج طوال الليل.
-
Ich empfehle Ihnen, von dieser Veranstaltung wegzubleiben.
أنصحك أن تبقى بعيدا عن هذا الحدث.
-
Sie muss wegen ihrer Arbeit oft wegb bleiben.
عليها أن تبقى بعيدة كثيرًا بسبب عملها.
-
Nach dem Streit hat er beschlossen, eine Weile wegzubleiben.
بعد الشجار, قرر أن يبقى بعيدًا لفترة.
-
Kinder, bleibt bitte vom Feuer weg!
أطفال, رجاءً ابقوا بعيدًا عن النار!
-
Eine Anzahl weiterer Staatsoberhäupter, darunter auch Frankreichs Präsident Sarkozy, ist dabei, die Vor- und Nachteileeines Wegbleibens abzuwägen.
وما زال رؤساء دول آخرون، ومنهم الرئيس الفرنسي نيكولاساركوزي ، يفكرون ملياً في الابتعاد.
-
lch kann nicht zu lange von Rom wegbleiben. Es gibt Probleme.
لا استطيع البقاء بعيدا عن روما طويلا, هناك العديد من المشكلات-
-
Sagte ich dir nicht, du sollst hier wegbleiben?
لقد حذروك من اجل ان تغادر المدينة
-
Achtung. Wegbleiben.
راقبْه. إبتعدْ.
-
Ihr sollt vom Steg wegbleiben.
أخبرتُك أن تبَقاء بعيدا عنْ الممشى الخشبي
-
Siehst du diese Leute? Die sollen dort wegbleiben.
أترى هؤلاء الأشخاص الواقفين هناك؟ لا داعي لوجودهم هناك
-
Du mußt von den anderen beiden wegbleiben.
حسنا,لقد كنت أقوم بعملى إبقى بعيدا عن الاثنين الاخرين
-
Tu das nochmal und ich... Ich wollte nur eine Weile wegbleiben. -Sie schlief.
كنت سأخرج لفترة قصيرة,أعني كانت نائمة و كنت سأعود قبل أن تستيقظ
-
Die Tok'ra werden sie gewarnt haben, damit sie wegbleiben.
التوك رع كانوا سيذيعون خبر أن يبقوا بعيدين
-
Sie sagten, die Tok'ra senden vermutlich eine Warnung, dass andere wegbleiben.
قلت أن التوك رع ربما أرسلوا رسائل تحذير للآخرين البعيدين