-
Ich habe meine Meinung geäußert.
أعربت عن رأيي.
-
Was ist deine Meinung zu diesem Thema?
ما رأيك في هذا الموضوع؟
-
Seine Meinung ist eine Sache, Fakten sind eine andere.
رأيه شيء والحقائق شيء آخر.
-
Sie respektieren nicht meine Meinung.
هم لا يحترمون رأيي.
-
Es ist wichtig, verschiedene Meinungen anzuhören.
من الهام سماع آراء مختلفة.
-
Die Aufregung hat eine schlimme Vorgeschichte: Im Februar 2006 trat Calderoli im Staatsfernsehen Rai mit einem T-Shirt auf, das Karikaturen des Propheten Mohammed zeigte.
لقد سبق هذا الغضب ماض سيئ؛ ففي شهر شباط/فبراير 2006 ظهر كالديرولي في قناة تلفزيون Rai الرسمية مرتديًا قميصًا صوِّرت عليه إحدى الرسومات الكاريكاتورية المسيئة للنبي محمد.
-
Navin Rai, der verwaltende Direktor von Rai Konstruktionen.
المدير التنفيذي لصناعات ومقاولات شركه راي
-
Shekhar Rai.
شيخر راي
-
Navin Rai hat mir zehntausende Rupien geliehen - wie nur das!
فقد اقرضني نافين راي مئه الف روبيه بسهوله مطلقه
-
Navin Rai obwohl ein Herr, ist auch ein Kaufmann!
نافين راي رجل لطيف لكنه رجل اعمال ايضا
-
Horen Sie auf, um unnotig.. ..sich aufzuregen. Hat Navin Rai um etwas gebeten? was wenn er macht?
كفي عن القلق بلا داعي ,اطلب نافين راي اي شئ
-
Das ist 'Hitler Rai'!
هكذا هو هتلر راي
-
lch habe Navin Rai versprochen, dass ich ihn bis 30. November.. ..zuruckzahlen werde Konnen wir je zuruckzahlen?
يجب ان ادفع بنهايه نوفمبر اسيمكنني الدفع يوما ما؟
-
Navin Rai ist ein Herr!
نافين راي رجل مهذب لكنه رجل اعمال ايضا
-
Navin Rai hat nicht gesagt.. Worter bedeuten nichts.
الكلام لا يعني شيئا يجب ان ندفع له