der Zugang [pl. Zugänge]
Textbeispiele
  • Ich hatte keinen Zugang zu meinen Dateien.
    لم يكن لدي اِسْتِلامٌ لملفاتي.
  • Der Zugang zur Bibliothek ist nur mit einem Ausweis möglich.
    الوصول إلى المكتبة ممكن فقط مع بطاقة اِسْتِلامٌ.
  • Die polizeiliche Verordnung verhinderte den Zugang zur Demonstration.
    منعت الأمر الشرطي الاِسْتِلامٌ إلى التظاهرة.
  • Ihr Zugang zur Datenbank wurde erfolgreich hergestellt.
    تم اِسْتِلامٌ ناجح إلى قاعدة البيانات.
  • Der Zugang zu sauberem Wasser ist ein Grundrecht.
    الاِسْتِلامٌ للماء النظيف هو حق أساسي.
  • Bitte klicken Sie auf den folgenden Link, um Ihren Zugang zu aktivieren und Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen:
    من فضلك انقر على الرابط التالي لكي يتم تشغيل حسابكم ولكي تؤكد على صحة بريدك الإليكتروني:
  • Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einem Aktivierungs-Link geschickt. Ihr Zugang wird freigeschaltet, sobald Sie diesen Link angeklickt haben.
    لقد قمنا بإرسال رابط التشغيل الخاص بحسابكم على عنوان بريدكم الإليكتروني، سوف يتم تشغيل حسابك عند نقرك لهذا الرابط.
  • Ungerechte Bevorzugung zu beseitigen und gerechten Zugang zu allen materiellen und geistigen Gebieten für alle zu bereiten;
    رفع التمييز غير العادل ، و إتاحة تكافؤ الفرص للجميع في المجالات المادية و المعنوية كلها .
  • Außerdem hätten sie dadurch einen größeren Zugang zu Informationen und Allgemeinbildung. Von klein an gelernt, würden sie sie nie wieder vergessen.
    كما أن اللغة الإنجليزية ستجعل لديهم معلومات كثيرة وثقافة واسعة. وإذا لم يتعلموها منذ الصغر، سيصعب تعلمها في الكبر، ويمكن أن ينسوها.
  • Wenn also ein arabischer Student in seiner Muttersprache studiere, würde es ihm den Zugang zu den Wissenschaften verwähren. Das niedrige Bildungsniveau in den arabischen Ländern führe zur Marginalisierung der arabischen Sprache.
    لذا فإن الطالب الجامعي إذا درس باللغة العربية، ستكون العلوم قد انتهت عنده، بسبب تدني مستوى العلم العربي، وهذا جعل من اللغة العربية لغة ثانوية.
  • Das bedeutet, dass ein Araber, der des Englischen nicht mächtig ist, keinen Zugang zu mehr als der Hälfte der Quellen im Bereich der Naturwissenschaften und Technologie hat. Dadurch wird ihm die Teilnahme an internationalen Forschungsprojekten verwährt.
    هذا يعني أن الإنسان العربي الذي لا يجيد اللغة الإنجليزية سيحرم من أكثر من نصف المراجع في مجالات العلوم والتكنولوجيا. إضافة إلى أن العرب الذين لا يعرفون اللغة الإنجليزية سيحرمون من المشاركة في مشاريع البحوث الدولية.
  • Das Problem ist aber, dass diese Bemühungen vereinzelt auftreten und wenige Fachleute davon Kenntnis haben. Selbst dann würden sie keinen Zugang erhalten
    ولكن المشكلة تكمن في أن هذه الجهود مبعثرة، ولم يسمع بها ولا يعلم بوجودها الكثير من المتخصصين، وحتى إذا سمعوا بها وأرادوا أن يستخدموها لا توضع تحت تصرفهم.
  • Die medizinische Versorgung funktioniert besser, 80% der Bevölkerung hat heute Zugang zu zumindest einer Basisversorgnung.
    فضلاً عن ذلك يعمل قطاع الرعاية الطبية بشكل أفضل، حيث أن 80 من السكان يستطيعون الآن التمتع بالرعاية الطبية الأساسية.
  • Frauen und Mädchen hatten praktisch keinen Zugang zu Bildung, Berufen oder medizinischer Versorgung.
    أما النساء والفتيات فلم يكن لهن في حقيقة الأمر فرصة في الحصول على التعليم أو الوظائف أو الرعاية الطبية.
  • Trotz anhaltender gravierender Defizite vor allem auf dem Land haben wieder mehr Frauen und Mädchen Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung.
    بالرغم من استمرار وجود نواقص كبيرة وخصوصاً في الريف، إلا إن أعداداً متزايدة من السيدات والفتيات أصبحت لديهن فرصة للحصول على التعليم والرعاية الصحية.