entmündigen {entmündigte ; entmündigt}
Textbeispiele
  • Ich bin wegen meiner Krankheit entmündigt worden.
    تم حجر على أعمالي بسبب مرضي.
  • Der Richter hat entschieden, sie wegen ihrer psychischen Gesundheit zu entmündigen.
    قرر القاضي حجر على أعمالها بسبب صحتها النفسية.
  • Er wurde entmündigt, weil er seine Finanzen nicht verwalten konnte.
    تم حجر على أعماله لأنه لم يكن قادرًا على إدارة ماله.
  • Aufgrund ihrer Demenz hat die Familie beschlossen, sie entmündigen zu lassen.
    بسبب إصابتها بالخرف، قررت العائلة حجر على أعمالها.
  • Die Entmündigung bedeutet einen großen Verlust der persönlichen Freiheit.
    يعني حجر العمل فقدان كبير للحرية الشخصية.
  • Das Gericht kann eine Person entmündigen.
    المحكمة يمكنها أن تجعل الشخص غير ذي أهلية.
  • Aktivitäten im Freien waren wegen der Sperrmaßnahmen erschwert.
    تأثرت الأنشطة الخارجية بسبب إجراءات الحجر الصحي.
  • Meine Eltern wurden entmündigt und können nun ihre Finanzen nicht mehr eigenständig verwalten.
    تم تجريد والدي من الكفاءة ولا يستطيعان الآن إدارة مالهما بشكل مستقل.
  • Die Stadt wurde unter Quarantäne gestellt.
    تم وضع الحجر الصحي على المدينة.
  • Ich bin gegen die Entmündigung von Menschen mit geistigen Behinderungen.
    أعارض الحرمان من الأهلية للأشخاص ذوي الإعاقات العقلية.
  • Ich möchte nicht entmündigt werden
    لا أرغب في أن أحجر عليه.
  • Das Gericht kann eine Person entmündigen
    يمكن للمحكمة أن تحجر على شخص.
  • Er wurde wegen seines geistigen Zustands entmündigt
    تم تحجيره بسبب حالته العقلية.
  • Die Entmündigung ist ein schwerwiegender Schritt und erfordert eine gründliche Prüfung
    الحجر هو خطوة صعبة ويتطلب فحصا مستفيضا.
  • Sie wurde aufgrund von Demenz entmündigt
    تم تحجيرها بسبب الهرم.
  • Ich habe den Beschluss gefasst, ihn zu entmündigen.
    قررت أن أقيم حجر على حقه في الإدارة.”
  • Das Gericht hat entschieden, ihn zu entmündigen.
    قررت المحكمة أن تحجر عليه.
  • Er wurde aufgrund seiner psychischen Erkrankung entmündigt.
    تم حجر على حقوقه بسبب مرضه النفسي.
  • Entmündigung wird durch richterlichen Beschluss festgelegt.
    يتم تحديد حجر العقل عن طريق قرار قضائي.
  • Sie hat die Entmündigung ihres Vaters beantragt.
    طلبت حجر على والدها.
Beispiele
  • Sein Parteikollege Christian Sommer findet allerdings einen freiwilligen Tausch des Führerscheins gegen ein Jahresticket für den öffentlichen Nahverkehr sinnvoller: "Wir wollen die alten Menschen nicht entmündigen.", Seinem Bruder Christian ist geraten worden, ihn zu entmündigen., Ein schwieriges, nie perfekt zu lösendes Problem: Wie respektiert man den mündigen Menschen, ohne den Arzt zu entmündigen?, Denn sie entmündigen Menschen in Lebenskrisen wahrlichPatienten": zu "Duldern"., Sie tut es, nachdem sie einen erbitterten Kampf gegen ihren Vater geführt hat, der sie lieber entmündigen und in ein Irrenhaus sperren also die Frau eines Scharfrichter werden lassen will., Schließlich will sich Russlands vielschichtige, bunte Gesellschaft nach einem guten Jahrzehnt der Freiheit unter Michail Gorbatschow und Boris Jelzin nicht einfach entmündigen lassen., Der Autor hat ihm eine Warnung F. Scott Fitzgeralds an die Amerikaner vorangestellt: Sie sollten sich nicht entmündigen lassen., Aber dazu gehört eben zum Beispiel, dass viele Menschen meinen, sie müssten uns andauernd zur Hilfe kommen - womit sie uns total entmündigen., Wenn alle Therapie nicht hilft, sollten sie ihn entmündigen lassen., Wir dürfen uns nicht entmündigen lassen.
leftNeighbours
  • Lebenswandel entmündigen, zu entmündigen, nicht ganz entmündigen, statt entmündigen
wordforms
  • entmündigt, entmündigen, entmündigten, entmündigte, entmündige, entmündigend, entmündiget, entmündigest, entmündigtet, entmündigtest, entmündigst