Textbeispiele
  • Das umliegende Gebiet ist sehr ruhig und friedlich.
    المنطقة المحيطة هادئة وسلمية جدًا.
  • Die umliegenden Häuser wurden alle renoviert.
    تم تجديد جميع المنازل المحيطة.
  • Das umliegende Land ist für den Ackerbau geeignet.
    الأرض المحيطة مناسبة للزراعة.
  • Die umliegende Landschaft ist atemberaubend.
    المناظر الطبيعية المحيطة مدهشة.
  • Die umliegenden Geschäfte bieten alles, was man braucht.
    المتاجر المحيطة تقدم كل ما تحتاجه.
  • Unnötig zu betonen, dass beides nicht stimmt: Die geplante Moschee ist Kilometer vom Dom entfernt, wird noch nicht einmal ein Drittel seiner Höhe erreichen und hinter umliegenden Bürohäusern versteckt bleiben.
    ولا داعي للتأكيد على عدم صحة تلك الصور والأحاديث؛ فالمسجد المزمع بناؤه يبعد كيلومترات عن الكاتدرائية ولن يبلغ ارتفاعه حتى ثلث ارتفاع الكاتدرائية، كما أنَّه سيبقى خلف المباني الخدمية والمكتبية التي تحيط به.
  • Als die al-Huthis und ihre Anhänger angegriffen wurden, fühlten sich die umliegenden Stämme ihrer Tradition gemäß verpflichtet, sie zu unterstützen. Denn die al-Huthis sind eine Sayyid-Familie, die sich als Nachkommen des Propheten Mohammad betrachten und damit besonderen Schutz genießen.
    عندما تعرض آل الحوثي وأنصارهم للهجوم من قبل الدولة شعرت القبائل المحيطة بهم بأنها بحكم التقاليد والأعراف القائمة ملزمة بتقديم الحماية لهم خاصة وأن هذه العائلة تنسب نفسها إلى سلالات الأسياد التي تنحدر من أصل النبي محمد مما يجعلها جديرة بنوعية متميزة خاصة من الحماية.
  • Das großartige Projekt hat allerdings mehrere Haken. Der größte besteht darin, dass Hasankeyf und 75 umliegende kleinere Dörfer für den Staudamm geflutet werden müssten. 55.000 Menschen würden nach Angaben der deutschen Umweltschutzorganisation WEED dadurch ihr Haus und ihr Ackerland verlieren – die Projektvertreter kommen allerdings nur auf 11.000 Menschen.
    لكن إنجاز مشروع هذا السدّ الضخم يواجه العديد من الصعوبات والمشاكل. تكمن المشكلة الكبرى في أنَّه لا محيد عن أن تغمر مياه السدّ بلدة هاسانكيف بالإضافة إلى 75 بلدة صغيرة مجاورة لها. وبذلك سوف يفقد حسب معلومات المنظَّمة الألمانية لحماية البيئة WEED خمسةٌ وخمسون ألف مواطن بيوتهم وحقولهم - بيد أنَّ المسؤولين عن المشروع يتحدَّثون فقط عن 11 ألف مواطن.
  • Die Planer halten für all diese Probleme Lösungsmöglichkeiten bereit. So sollen die Einwohner von Hasankeyf und der umliegenden Dörfer auf eine Hochebene am anderen Tigrisufer umgesiedelt werden.
    أعدَّ مخطِّطو المشروع حلولاً لكلِّ هذه المشاكل. إذ من المفترض ترحيل سكان هاسانكيف والقرى المحيطة لها إلى منطقة سهلية مرتفعة تقع على الضفة الأخرى من نهر دجلة.
  • "Die israelische Armee hatte ein riesiges Loch gerissen und so jede Überquerung unmöglich gemacht – es betraf die Studenten wie alle umliegenden Dörfer, denen der Weg nach Ramallah und zu ihrem Arbeitsplatz, ihren Schulen und ihrer Gesundheitsversorgung abgeschnitten wurde", erzählt Huwaida.
    "قام الجيش الإسرائيلي في حينه بشق حفرة ذات عمق ضخم لجعل استخدام الطريق أمرا مستحيلا. ودفع ثمن ذلك سواء الطلاب أو سكان القرى المجاورة الذي بات متعذرا عليهم بسبب تدمير الطريق التوجه إلى رام الله حيث تتواجد أماكن عملهم أو مدارسهم أو مراكز الرعاية الصحية".
  • Jedoch billigen die Staaten der EU seit Jahren, dass Waffen nach Israel und in die umliegenden Staaten geliefert werden – ungeachtet der Bedenken, dass diese Waffen die Stabilität der Region gefährden und Menschenrechtsverletzungen mit sich bringen könnten.
    بيد أنّ دول الاتحاد الأوروبي تجيز منذ عدّة سنين تصدير الأسلحة إلى إسرائيل والدول المجاورة لها - بغضّ النظر عن أنّ هذه الأسلحة تهدّد أمن واستقرار المنطقة ويمكن أنْ تؤدّي إلى انتهاكات في حقوق الإنسان.
  • Die kurdischen Parteien würden dann keine andere Möglichkeit sehen, als eine klare Trennung vom Rest des Landes zu vollziehen - dies allerdings unter "Mitnahme" von Kirkuk und den umliegenden Ölfeldern.
    وهنا لن تجد الأحزاب الكردية خيارا آخر لها غير اللجوء إلى الانفصال التام عن بقية أجزاء الدولة وسوف يرافق ذلك قيامها بضم مدينة كركوك وحقول النفط الواقعة بجوارها.
  • In der Nähe von Kairo will er jetzt Wasserzähler für den ägyptischen Markt und umliegende Länder produzieren.
    وهو يريد الآن أن ينتج عدادات المياه للسوق المصرية والبلاد المجاورة في مصنع على مقربة من القاهرة.
  • Zum ersten Mal seit der Zeit der Dekolonialisierung wurde ein arabischer Staat durch eine ausserregionale Macht erobert und besetzt, wobei die umliegenden Staaten hierbei keine nennenswerte Rolle spielten.
    لأول مرة في تاريخ ما بعد الاستعمار يتم غزو واحتلال بلد عربي من قبل قوة أجنبية عن المنطقة دون أن يكون للبلدان المجاورة من دور يذكر قد لعبته في هذا الحدث.
  • Die sunnitische Türkei wiese gegenüber der Hamas eine größere religionspolitische Nähe auf als der schiitische Iran; sie wäre als muslimische, indes nichtarabische Macht aus der näheren Region eher gegen interessenpolitische Verdächtigungen gefeit als die umliegenden arabischen Staaten.
    قد تكون تركيا السنّية أقرب لحماس على المستوى السياسي الديني من إيران الشيعية. وهي كقوة إسلامية غير عربية في المحيط المجاور قد لا يُشك فيها أنها تعمل لمصالحها السياسية مقارنة بالدول العربية المجاورة،
Synonyme
  • nahe, rings, umringt, rundherum, eingemeindet, allseitig, benachbart, umliegend, umgebend
Beispiele
  • " flüsterte ihm der Kreuzwirt zu, "umliegend ringsum ist der Wald!, flüsterte ihm der Kreuzwirt zu, ",umliegend ist der Wald!, Andere pilgern den halben Weg zum in den Berg gekauerten Orselina hinauf, zur Wallfahrtskirche Madonna dell Sasso - zugleich einer der vielen grandiosen Aussichtspunkte über den See und auf die umliegend jäh aufragenden Berge., Der schwarze Turmbau, der Gruft und Gralsburg in einem ist, sprengt mit seiner erzählerischen Wucht, dem tiefen Ernst im Unernst, den Rahmen des umliegend Gezeigten., Mit den Stadtplanern im Bezirksamt möchte Hanke darüber sprechen, wie sich der Platz in die umliegend geplante Wohnbebauung einfügen könnte.
wordforms
  • umliegenden, umliegende, umliegender, umliegendes, umliegend