Textbeispiele
  • Sorgeberechtigte für Kinder tragen eine große Verantwortung.
    الأشخاص الذين يحق لهم حضانة الأطفال تحملوا مسؤولية كبيرة.
  • Sorgeberechtigte für Kinder sollten Geduld und Liebe haben.
    الأشخاص الذين يحق لهم حضانة الأطفال يجب أن يتمتعوا بصبر وحب.
  • Das Sorgerecht bestimmt, wer als Sorgeberechtigter für Kinder gilt.
    قانون الحضانة يحدد الأشخاص الذين يحق لهم حضانة الأطفال.
  • Die Rolle von Sorgeberechtigten für Kinder dreht sich um die Pflege und Erziehung der Kinder.
    الأشخاص الذين يحق لهم حضانة الأطفال يتمحور دورهم حول رعاية وتنشئة الأطفال.
  • Sorgeberechtigte stellen das Wohl der Kinder an erste Stelle.
    الأشخاص الذين يحق لهم حضانة يضعون رفاهية الألطفال أولا.
Beispiele
  • Der Sorgeberechtigte müsse alles unterlassen, was den Umang des anderen Elternteils stören könne., Der Detektiv kann möglicherweise helfen, wenn er ermittelt, wie der Sorgeberechtigte tatsächlich mit dem Kind umgeht., Die Sorgeberechtigte kann den fest vereinbarten Besuchstermin kurzfristig absagen., Legt er für das Kind Geld an, so verfügt darüber die Sorgeberechtigte., "Es handelt sich um einen deutschen Staatsangehörigen, und die deutsche Mutter ist die alleinige Sorgeberechtigte., Dann erhält in jedem Fall der oder die Sorgeberechtigte, meist die Mutter, das Kindergeld: 50 Mark für das erste und 70 Mark für das zweite Kind im Monat., Sorgeberechtigte können die deutsche Staatsbürgerschaft nach diesem Vorschlag jedoch ausschlagen., Er regt ebenfalls an, Kindern ausländischer Eltern die deutsche Staatsbürgerschaft zuzubilligen, wenn beide Sorgeberechtigte dies beantragen., 1,6 Milliarden Mark mußten die Kassen 1995 an Sorgeberechtigte zahlen, für deren Kinder der - laut Amtsdeutsch - "familienferne Elternteil" nichts herausrückte., Auch in anderen europäischen Ländern gelten ja "Sorgeberechtigte und -verpflichtete" nicht als Rabeneltern, wenn sie ihre Kinder - gar in gleitenden individuellen Zeiten (Mittagstisch eingeschlossen).