Textbeispiele
  • Der Sondergesandte wird bald in Berlin ankommen.
    سيصل المبعوث الخاص قريباً إلى برلين.
  • Der Sondergesandte hat ein Treffen mit dem Außenminister geplant.
    للمبعوث الخاص اجتماع مقرر مع وزير الخارجية.
  • Der Sondergesandte vertritt das Land bei internationalen Verhandlungen.
    يمثل المبعوث الخاص الدولة في المفاوضات الدولية.
  • Die Ernennung des Sondergesandten wurde von den Vereinten Nationen bestätigt.
    تم تأكيد تعيين المبعوث الخاص من قِبل الأمم المتحدة.
  • Der Sondergesandte hat einen offiziellen Besuch in der Hauptstadt angekündigt.
    أعلن المبعوث الخاص عن زيارة رسمية إلى العاصمة.
  • Eine politische Lösung ist unabdingbar. Die sudanesische Regierung wie die Rebellenorganisationen bleiben natürlich dringlichst aufgerufen, die Gewalt zu beenden und zum Verhandlungstisch zurückzukehren. Unsere Unterstützung gilt den neuen Verhandlungsbemühungen des -Sondergesandten Bassolé, der gerade in diesen Tagen in der Region unterwegs ist.
    لا غنى عن التوصل إلى حل سياسي. كما أن الحكومة السودانية والمنظمات المتمردة تبقى مطالبة بوقف العنف والعودة إلى طاولة المفاوضات. ونحن نساند مجهودات التفاوض التي يقوم بها المبعوث الخاص السيد باسول، الذي يتواجد هذه الأيام هناك.
  • Bundesminister Steinmeier telefoniert mit dem US-Sondergesandten für den Nahen Osten, George Mitchell
    وزير الخارجية الألمانية شتاينماير يجري اتصالا هاتفياً مع المبعوث الأمريكي إلى الشرق الأوسط جورج ميتشيل
  • Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier hat heute Abend (28.01.) mit dem neuen amerikanischen Sondergesandten für den Nahen Osten, George Mitchell, telefoniert.
    أجرى وزير الخارجية الألمانية د. فرانك-فالتر شتاينماير اتصالاً هاتفياً مساء يوم 28 يناير/ كانون ثان مع المبعوث الأمريكي إلى الشرق الأوسط جورج ميتشيل.
  • Bundesminister Steinmeier lud den Sondergesandten zu einem baldigen Besuch in Berlin ein. Beide vereinbarten, in den kommenden Wochen in engem Kontakt zu bleiben.
    ودعا وزير الخارجية الألمانية شتاينماير المبعوث الأمريكي إلى الشرق الأوسط إلى زيارة قريبة لبرلين، وقد اتفق الجانبان على أن يظل على اتصال وثيق في الأسابيع القادمة.
  • Am zweiten Tag seiner Amtszeit hatte Obama den ehemaligen US-Senator und erfolgreichen Nordirland-Vermittler George Mitchell als Sondergesandten für den Nahen Osten ernannt.
    وفي اليوم الثاني من ولايته قام أوباما بتعيين السناتور الأميركي السابق والوسيط الناجح في إيرلندا الشمالية، جورج ميتشل مبعوثًا خاصًا للشرق الأوسط.
  • Nachdem der Sondergesandte Mitchell in Sachen Siedlungsstopp in Israel auf Granit gebissen hat, versucht er nun ein Siedlungs-Kompromisspaket zu schnüren und gleichzeitig eine Einigung über die groben Linien künftiger Verhandlungen zu erzielen.
    وبعد أن واجه المبعوث الأمريكي الخاص، جورج ميتشل في إسرائيل رفضًا قاطعًا فيما يتعلَّق بتجميد بناء المستوطنات، صار يحاول الآن التوصّل إلى مشروع حل وسط للاستيطان وفي الوقت نفسه التوصّل إلى اتِّفاق على رسم الخطوط العريضة الخاصة بالمفاوضات المستقبلية.
  • Was hat in diesem Zusammenhang die jüngste Mission seines Sondergesandten George Mitchell für diesen Friedensprozess gebracht?
    وماذا حقَّقت في هذا الصدد الرسالة التي حملها مبعوثه الخاص جورج ميتشل من أجل عملية السلام؟
  • Tatsächlich aber war Zalmay Khalilzad, der damalige Sondergesandte Präsident Bushs für Afghanistan - derzeit ist er Botschafter in Bagdad - hinter den Kulissen fieberhaft bemüht, bei der Wiederwahl Karsais dessen Gegenkandidaten zu verhindern.
    أما الأسباب الحقيقية لذلك فقد عادت لكون زلماي خاليزاد المفوض الخاص للرئيس بوش للشؤون الأفغانية حينذاك والسفير الحالي للولايات المتحدة في بغداد قد سعى من خلال جهود حثيثة بذلها من وراء الكواليس إلى إفشال مساعي مرشح الرئاسة المنافس لكرزاي وبالتالي إلى تكريس إعادة انتخاب كرزاي في منصبه هذا.
  • bittet die Leiter der Stellen des Systems der Vereinten Nationen, namentlich der Programme, Fonds, Sonderorganisationen und Regionalkommissionen, sowie den Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria und die Sondergesandten des Generalsekretärs für HIV/Aids, an der Überprüfung beziehungsweise an der Tagung auf hoher Ebene teilzunehmen;
    تدعو رؤساء كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها البرامج والصناديق والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية، وكذلك الصندوق العالمي لمكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا والمبعوثين الخاصين للأمين العام المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) للمشاركة في الاستعراض والاجتماع الرفيع المستوى حيثما يكون ذلك مناسبا؛
  • sowie unter Hinweis auf die Initiativen des Generalsekretärs zur Verbesserung der Ernährungssicherheit, namentlich die Ernennung des Sondergesandten für die humanitäre Krise am Horn von Afrika,
    وإذ تشير أيضا إلى مبادرات الأمين العام لتحسين الأمن الغذائي، بما في ذلك تعيين المبعوث الخاص للأزمة الإنسانية في القرن الأفريقي،
Beispiele
  • Seoul - Eine Sprecherin des südkoreanischen Präsidenten Kim Dae Jung sagte, ein Sondergesandter werde in der ersten Aprilwoche nach Nordkorea reisen., Im Saal des Sicherheitsrats, auf dessen großem Wandgemälde ein Phönix aus der Asche steigt, referiert Herr Olara Otunnu, Sondergesandter des Generalsekretärs, zum Thema "Kinder in bewaffneten Konflikten"., Ende 1983 reiste der heutige Verteidigungsminister Donald Rumsfeld als Sondergesandter von Präsident Ronald Reagan zu Saddam, um die Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen vorzubereiten., "Ich bin bereit, meine Schwiegermutter nach Kaliningrad überzusiedeln, damit die Sorge um die Region mich persönlich betrifft", sagte Sondergesandter Rogosin., Nicht nur das Außenministerium arbeitet auf Hochtouren, nun soll auch noch Sondergesandter Dmitrij Rogosin, ein Hardliner, russische Interessen durchboxen., Im Aufsichtsgremium der US-Tochter sitzen hochrangige Ex-Militärs wie Anthony Zinni, der zuletzt für die Regierung Bush als Sondergesandter im Nahen Ost vermittelte., Ein Sondergesandter Musharrafs traf gestern auch in Berlin ein., Seoul - Ein Sondergesandter des südkoreanischen Präsidenten ist am Mittwoch in Nordkorea eingetroffen, um den ins Stocken geratenen Dialog der verfeindeten Bruderstaaten wiederzubeleben., Sondergesandter Lim Dong Won im Norden eingetroffen, Gleich nach Ankunft am Montag wollen Zinni, als Sondergesandter von US-Außenminister Colin Powell, der US-Nahost-Beauftragte William Burns und der Chefdiplomat Aaron Miller die Vermittlungen zwischen Israel und den Palästinensern eröffnen.
leftNeighbours
  • Gorbatschows Sondergesandter, Clintons Sondergesandter, Washingtons Sondergesandter, als Sondergesandter, Ein Sondergesandter
rightNeighbours
  • Sondergesandter James Kelly, Sondergesandter Kelly, Sondergesandter des
wordforms
  • Sondergesandte, Sondergesandten, Sondergesandter