Textbeispiele
  • Die unbewussten Gefühle können manchmal die stärksten sein.
    المشاعر اللاواعية قد تكون في بعض الأحيان الأقوى.
  • Er handelte aus unbewussten Motiven.
    تصرف بدافع من الدوافع اللاواعية.
  • Seine unbewussten Ängste beeinflussten sein Verhalten.
    تأثرت سلوكه بخوفه الغير واعي.
  • Die unbewusste Schönheit ihrer Bewegungen fesselte ihn.
    جذبته الجمال اللاواعي لحركاتها.
  • Unbewusste Vorurteile können unsere Entscheidungen beeinflussen.
    التحيز اللاواعي يمكن أن يؤثر على قراراتنا.
  • Er bekommt lauten Applaus von seinen Kollegen. Es geht den Arbeitern um nicht viel mehr als das eigene und das Überleben ihrer Familien. Doch mit den massenhaften Austritten aus dem nationalen Gewerkschaftsverband, den das Regime immer wieder genutzt hat, um Wähler zwangsweise zu rekrutieren, haben sie unbewusst eine Grenze überschritten.
    دوى تصفيق حاد للعامل من زملائه. حيث لا يطمح العمال سوى في تكريس أبسط قواعد العيش لهم ولذويهم. وقد تخطوا من خلال انسحابهم الجماعي من اتحاد النقابات الوطني الذي سخره النظام دوما من أجل تعبئة ناخبين له على نحو قسري، خطوطا حمراء ، دون أن يعوا ذلك.
  • Medienwissenschaftler führen derart stereotype und verengte Perspektiven auf ein "Framing" zurück: Journalisten beschreiben die Realität in der Regel innerhalb eines Rahmens, der sich meistens im Laufe der Zeit unbewusst etabliert.
    بل إنّ الباحثين في مجال العلوم الإعلامية هم الذين يؤسسون أفكارا متداولة ورؤى ذات أفق ضيقة على أسس "نمذجة نمطية"(Framing). ويتطرق الصحافيون إلى وصف الواقع عادة ضمن إطار محدد قد استطاع مع مرور الزمن أن يتأسس في أذهانهم بصفة لا واعية.
  • Erinnern sie nicht an Schützengräben und Bombennächte und "Agent orange"? Kurz: alle Schrecken des Krieges im kollektiven Unbewussten?
    ألا تُذكر هذه الحكايات بخنادق القناصة وليالي القصف بالقنابل و"العنصر البرتقالي" الشديد السمية الذي استخدم في حرب فيتنام؟ باختصار: ألا تُذكّر بكل الأهوال التي خلفتها الحرب في اللاوعي الجمعي؟
  • Sie bieten keine stillschweigenden, unbewussten Verbindungen der Zusammengehörigkeit mehr, wie die Bürger sie inder Vergangenheit empfanden.
    فهي لم تعد تقدم الروابط الاجتماعية الضمنية غير المدركةبالعقل الواعي التي كان المواطنون يشعرون بها في الماضي.
  • Inzwischen ist weithin bekannt, dass sich die US- Regierung– teilweise vielleicht unbewusst – ein zutiefst verzerrtes Bild deral- Qaeda zu Eigen machte, dass diese als hierarchische Organisationmit einer nahtlosen Kommandostruktur darstellte: den Prototyp eines Feindes, den die US- Armee angreifen und zerstören konnte.
    وبات من المعروف على نطاق واسع الآن أن حكومة الولاياتالمتحدة، ربما على نحو غير واعٍ، قد تبنت صورة شديدة التشوه لتنظيمالقاعدة، فصورته وكأنه منظمة مرتبة ترتيباً هرمياً تتمتع ببنية قياديةمحبوكة إلى حد الكمال ـ وهو النموذج المثالي لعدو يستطيع الجيشالأميركي أن يهاجمه ويدمره.
  • Viele Fernsehproduzenten haben diese Kontrollen sogründlich verinnerlicht, dass sie unbewusst als gegeben hingenommenwerden und Zuschauer, die heutzutage von endlosen Kostümfilmen und Seifenopern unterhalten werden, stellen keine lautstarken Forderungen nach freieren politischen Sendungen.
    أضفى العديد من منتجي التلفاز الصفة الذاتية على أدواتالرقابة إلى حد أنها أصبحت من الحقائق غير المحسوسة للحياة. وأصبحالمشاهدون الذين يتم الترفيه عنهم الآن من خلال سيل لا ينتهي منالدراما التاريخية والمسلسلات العائلية، لا يطالبون بمحتوى سياسي أكثرتحرراً.
  • Doch gingen sie auch davon aus, dass unbewusste, ungelöstepsychologische Konflikte Depressionen verursachten.
    ولكنها افترضت أيضاً أن الصراعات النفسية اللاواعية وغيرالمحلولة تسبب الاكتئاب.
  • Unternehmen haben gelernt, uns ungesunde Produkte zuverkaufen, indem sie an unsere unbewussten Wünsche nach Status, Attraktivität und sozialer Akzeptanz appellieren.
    فقد تعلمت الشركات كيف تبيعنا منتجات غير صحية من خلال مخاطبةرغباتنا غير الواعية في اكتساب المكانة والجاذبية والقبولالاجتماعي.
  • Drastische Bilder des Schadens, den Rauchen anrichtet,können die Macht dieser Appelle an das Unbewusste ausgleichen unddamit bewusstere Entscheidungen fördern, sowie es Menschenerleichtern, mit dem Rauchen aufzuhören.
    إن الصور المعبرة عن الضرر الذي يسببه التدخين قد تخدمكَثِقَل موازن لأساليب مخاطبة الرغبات غير الواعية، وبالتالي تمكينالناس من اتخاذ القرار على أساس أكثر اطلاعا، سواء بالتدخين أوالإقلاع عن التدخين.
  • Wie jene Dorfschenke in ukrainischem Stil ihren Gästen, sovermittelt vielleicht dieser Dachboden Putin ein unbewusstes Gefühlder Sicherheit.
    ومثله كمثل عملاء ذلك المطعم القرية على الطراز الأوكراني،فلربما وجد بوتن الملاذ والاطمئنان في عَـلِـيّته التي تشبه الفُلْكعلى نحو غير واعٍ.
Beispiele
  • Dort rosten Laternen und Geländer vor sich hin, als hätte sie Szcerba als Metaphern für den Trip ins Unbewusste plaziert., Man muss klug, klar, hell um jeden Preis sein: jedes Nachgeben an die Instinkte, an's Unbewusste führt hinab ..., Als unsichtbare, stumme Instanz erweckt man am ehesten den Eindruck, einer höheren Gewissheit teilhaftig zu sein und noch über Über-Ich und dessen ins Unbewusste verlagerter Funktion namens Gewissen zu thronen., Es sind dies heilige Objekte, an deren Entstehen Menschen wohl mitgewirkt haben, doch dies hat die Gesellschaft ins Unbewusste verdrängt, um die Götter als Ursprung imaginieren zu können., Gleiches gilt für das Freudsche Unbewusste und andere erkenntnistheoretische Schocks: Sie werden schlicht akzeptiert und neutralisiert, während ansonsten alles weiter seinen gewohnten Gang geht., Das Unbewusste des Geländefahrers spiegeln jene Veranstaltungen in Amerika, bei denen Allradfahrzeuge mit überdimensionierten Stollenreifen (die so genannten Bigfoots) um die Wette Limousinen überrollen., Auf einem Schränkchen einige dieser notorischen Materialien, die Therapeuten benutzen, wenn sie den Leuten ans Unbewusste wollen (Knete, bunte Steine, Kreiden)., "Das Unbewusste ist hellsichtig", sagt sie und führt mich im Dunkeln zur Wohnungstür., Das Unbewusste und das Bewusste schieben sich übereinander, es sind Bewegungen von tektonischer Wucht: Text trifft Körper, Text bewegt Körper., In dem großen Rinderopfer kehrt dieses verdrängte Unbewusste zurück.
leftNeighbours
  • ins Unbewusste, kollektive Unbewusste, verdrängte Unbewusste, Das Unbewusste, an das Unbewusste, gegen das Unbewusste