der Laie [pl. Laien]
Textbeispiele
  • Er ist ein Laie in diesem Bereich.
    هو شخص بسيط في هذا المجال.
  • Ich bin nur ein Laie, wenn es um Autoreparaturen geht.
    أنا مجرد شخص بسيط عند الحديث عن إصلاح السيارات.
  • Als Laie im Kochen, sind seine Fähigkeiten beeindruckend.
    كشخص بسيط في الطبخ ، مهاراته مدهشة.
  • Er präsentiert komplexe Themen auf eine Weise, die auch ein Laie versteht.
    يقدم المواضيع المعقدة بطريقة يفهمها شخص بسيط.
  • Sie ist kein Laie in der Kunstwelt.
    هي ليست شخصية بسيطة في عالم الفن.
  • Sofort werden daher Erinnerungen an My Lai wach, an jenes Dorf in Vietnam, in dem am 16. März 1968 während des Vietnam-Kriegs 400 bis 500 Zivilisten, zumeist Frauen, Kinder und Alte von kampferprobten Einheiten der US-Armee ermordet worden waren.
    ودفعة واحدة استيقظت الذكريات المتعلقة بمجزرة القرية الفيتنامية مي لاي My Lai، حيث قتل أربعمائة أو خمسمائة من المدنيين، معظمهم من الأطفال والنساء والشيوخ، من قبل وحدات في الجيش الأمريكي المتمرسة على الحرب وذلك في السادس عشر من آذار/ مارس من عام ألف وتسعمائة وثمانية وستين.
  • Perthes Studie ist für den interessierten Laien ebenso geeignet wie für den sachkundigen Leser, da sie zeigt, wie pragmatisch und ausgewogen man die politische Herausforderung Iran behandeln kann – ohne dabei die drohenden Gefahren aus dem Blick zu verlieren.
    يعتبر كتاب بيرتيس مناسبا للمهتمين غير المتخصصين وأيضا للخبراء لأنه يبين كيف يمكن للمرء أن يعالج موضوعا ببرجماتية وواقعية دون أخطار تهدد إهمال بعض الحقائق.
  • Ich hatte damals die Gelegenheit, mir Lehrbücher anzusehen, anhand derer nicht Religionsgelehrte, sondern Laien an höheren Schulen ihre Klassen unterrichteten.
    أُتيحت لي في ذلك الوقت الفرصة للاطّلاع على الكتب التعليمية، التي كانت تستخدم في مدارس عالية ليس من قبل فقهاء متديّنين بل من قبل مدرّسين علمانيين كوسائل تعليمية في صفوفهم.
  • Das Buch ist nicht ausschließlich wissenschaftlich. Es hat einen wissenschaftlichen Anspruch, einen "Anmerkungsapparat", aber auch den Anspruch, Wissenschaft öffentlich zu machen, das heißt, das Thema den gebildeten Laien zugänglich zu machen.
    الكتاب ليس كتابًا علميًا محضًا. رغم أن تطلّعه علمي، ورغم احتوائه على جملة من الحواشي والتذييلات، لكن غايته أيضًا أن يضع العلم بمتناول الجميع، أي جعل الموضوع في متناول المثقفين غير المختصين في هذا الحقل.
  • Vollständig professionalisiert ist im Islam nicht die Exegese, sondern nur die Rechtstradition. Der Verfasser der "Geistlichen Anleitung" lässt keinen Zweifel daran, dass er selbst nur ein religiöser Laie ist: "Wisst, dass die beste Rezitation die des heiligen Korans ist", heißt es im Text. "Soweit ich weiß, gibt es dazu eine Übereinkunft der religiösen Gelehrten."
    والمهارة الكاملة في الإسلام ليست في التفسير ولكن في السنة. ومؤلف "الإرشادات الروحية" لا يدع لنا شكا في أنه متدين غير محترف، حين يقول: "إعلموا أن أفضل تلاوة هي تلاوة القرآن الكريم، وعلى ما أعلم أن هناك إجماعا من العلماء على ذلك".
  • Die Blütezeit des Slogans Hindi- Chini bhai-bhai („ Inder und Chinesen sind Brüder”), der in Nehrus Indien aus Anlass des Staatsbesuchs von Tschu En-lai im Jahr 1955 geprägt wurde, wich der Demütigung des Grenzkrieges von 1962. Danach war es mit der Eintracht vorbei.
    وفي العصر الحديث، ولت أيام شعار "الهنود والصينيون أخوة"،وهو الشعار المتحمس الذي رفعته الهند في أيام نهرو للترحيب بزيارة تشوإن لاي لها في العام 1955، وأتت من بعدها أيام خزي الحرب الحدوديةالتي اندلعت بين البلدين في العام 1962، والتي من بعدها دامت الفُرقةبين البلدين لعقود من الزمان.
  • Auch Ärzte greifen, genau so wie Laien, im Rahmen der Pflege auf persönliche und kulturelle Ressourcen zurück, die Vorstellungskraft, Verantwortung, Sensibilität, Einsicht und Kommunikation einbinden.
    ولا يختلف الأطباء عن الأشخاص العاديين في الاعتماد علىالموارد الشخصية والثقافية ـ التي تشتمل على الخيال، والمسؤولية،والشعور، والبصيرة، والقدرة على الاتصال ـ حين يعملون على منحالرعاية.
  • Dieses Erbe hat eine tiefgreifende Aversion gegenüber demdurch Krieg und innere Unruhen bedingten Chaos geformt und die KPChunter Chou En- Lai dazu geführt, sich im Rahmen der „vier Modernisierungen“ der Landwirtschaft, Industrie, Streitkräfte undder Wissenschaft und Technologie um Wachstum und Stabilität zubemühen.
    وعمل هذا الإرث على تشكيل النفور العميق من الفوضى الناشئة عنالحروب والنزاعات الأهلية، الأمر الذي دفع الحزب الشيوعي الصيني تحتزعامة تشو إن لاي إلى السعي إلى تحقيق النمو والاستقرار عبر "عناصرالتحديث الأربعة"، الزراعة، والصناعة، والدفاع الوطني، والعلوموالتكنولوجيا.
  • Vor 35 Jahren unterzeichneten Zhou En-lai und Richard Nixon in einem überragenden Akt moderner Staatskunst das„ Shanghai- Kommuniqué“, das den folgenden eindeutigen Standardsetzte: Es gibt nur ein China, und Taiwan ist ein Teildavon.
    فمنذ خمسة وثلاثين عاماً، وفي تصرف يدل على البراعة السياسية،وقع زاو إن لاي ور يتشارد نيكسون على تفاهم شنغهاي، الذي حدد المعيارالواضح التالي: "الصين واحدة، وتايوان جزء لا يتجزأ منها".
  • Fragen aus der islamischen Theologie werden ausgiebig vonder weltweiten Öffentlichkeit diskutiert und beschäftigen Spezialisten und Laien, Muslime und Nichtmuslime. Der theologische Disput hat sich weit von den islamischen Religionsschulenentfernt.
    والآن أصبحت الأسئلة المستمدة من العقيدة الإسلامية تطرحللمناقشة العامة بحرية، حيث ينخرط في الإجابة عليها المتخصصون وغيرالمتخصصين والمسلمون وغير المسلمين، وحيث انتقلت المناظرات العقائديةبعيداً عن الأكاديميات الدينية الإسلامية.
Synonyme
  • Liebhaber, Anfänger, Amateur, Laie, Dilettant, Einfaltspinsel, Nichtskönner, Ungelernter, Nichtfachmann, Unkundiger
Beispiele
  • Andererseits kann auch der interessierte Laie mit Spannung verfolgen, wie eine Komposition entsteht, welche historischen Verbindungen in ihr schlummern, wie sie weiterwirkt bis in unsere Zeit oder die großen Komponisten des 19.Jahrhunderts beeinflusst., Er habe sich "als Laie gedacht, dass Plastinate aus Plastik sind", sagt er, "zu dieser Naivität stehe ich"., In seiner Note zum "Verhalten der Katholiken im politischen Leben" heißt es, der gläubige Laie könne das spirituelle nicht vom politischen Leben trennen., Der Laie versteht: das Gerät soll wie kein anderes den Brennstoffverbrauch und die Abgase reduzieren., Für eine Patent-Anmeldung lasse ich mir die Idee vom Erfinder erklären und beschreibe sie so klar und einfach wie möglich, damit auch ein Laie sie versteht., Der Laie steckt nun genauso in der Zwickmühle wie der Gelehrte., Der Laie könnte denken: Entweder sind 17-Jährige reif für den Führerschein oder nicht., Wolff: Ich bin medizinischer Laie., Aber auch als Laie darf man prognostizieren, dass auf jeden Fall mit leichten Winden im Bergischen zu rechnen ist, denn die Ladung war für die Polizeiwachen im Ennepe-Ruhr-Kreis gedacht., "Ich bin ein totaler Laie, aber irgendwie sah das nicht gut aus", so der Geschäftsführer.
leftNeighbours
  • interessierte Laie, Der Laie, jeder Laie, interessierter Laie, juristische Laie, ein Laie, Als Laie, medizinischer Laie, geschäftsunerfahrene Laie, medizinische Laie
rightNeighbours
  • Laie staunt, Laie wundert, Laie mag, Laie versteht, Laie kann, Laie erkennt, Laie denkt, Laie fragt, Laie hätte, Laie begreift
wordforms
  • Laien, Laie