Textbeispiele
  • Die Ikone wurde in der orthodoxen Kirche verehrt.
    تم تبجيل الأيقونة في الكنيسة الأرثوذكسية.
  • Er erwarb eine antike russische Ikone bei der Auktion.
    اشترى أيقونة روسية قديمة في المزاد.
  • Das Museum beherbergt eine Sammlung seltener Ikonen.
    يضم المتحف مجموعة من الأيقونات النادرة.
  • Die Ikone wurde von einem bekannten Künstler gemalt.
    رُسمت الأيقونة من قبل فنان مشهور.
  • Sie betete vor einer Ikone von Maria.
    صلت أمام أيقونة مريم.
  • Und gerade zur Burka ließe sich kein stärkerer Gegensatz denken als Marianne, die Marianne, die nationale Ikone des laizistischen Frankreichs.
    ولا يمكن على وجه التحديد التفكير بوجود نقيض للبرقع أقوى من ماريانه التي تعدّ الإيقونة الوطنية ورمز العلمانية في فرنسا.
  • Als "Verrat" erschien es den Anhängern des anti-syrischen Lagers des "14. März", dass ihre Ikone feindlichen Boden betritt. Eine entsprechende Medienkampagne wurde losgetreten. "Fahr nicht!" - so auch ein flehentlicher Aufruf im französischen Courrier International.
    رأى أنصار قوى "14 آذار" المعادية لسوريا أنَّ ذهاب فيروز التي تعدّ رمزًا لبلدهم إلى أرض معادية يشكِّل "خيانة". وقد أطلقت قوى 14 آذار حملة إعلامية من أجل جعل فيروز تعدل عن قرار الحضور إلى دمشق. وجّه نداء إلى فيروز يقول لها "لا تسافري" وتم نشره أيضًا في صحيفة Courrier International الفرنسية .
  • Nebenher kommt auch eine typisch türkisch zu nennende wüste Melange aus popkulturellen Ikonen wieder zu ihrem Recht. Es ist dies ein Relikt der wüsten 70er jahre, als man amerikanische und asiatische Actionsequenzen in eine türkische Handlung integrierte.
    إلى جانب ذلك تظهر أيضًا نماذج تركية خاصة على الساحة من جديد: خليط فوضوي من أيقونات ثقافات البوب. بقيةٌ من سبعينيات القرن الماضي المضطربة، حيث كان يتم دمج مقاطع المغامرات الأميريكية والآسيوية المثيرة في الحبكة السينمائية التركية.
  • Der Neofundamentalismus dagegen ist universal und nimmt Ikonen ins Visier, seien es Bankentürme oder einen Filmemacher wie Theo van Gogh, dessen künstlerisches Universum der imaginären Welt des Attentäters als Blasphemie erschien.
    أما الأصولية الجديدة فهي عالمية التوجه وتستهدف مواقع بالغة الأهمية كأبراج المصارف أو كالمخرج السينمائي تيو فان غوخ الذي اعتبر قاتله انطلاقا من عالمه "خيالي" نمطه في الفن تطاولا على القيم الدينية.
  • Der Widerstand gegen solche M& A- Geschäfte nimmt zu,wenn davon inländische Firmen betroffen sind, die von Politikernals „nationale Ikonen“ angesehen werden oder ihnen für dienationale Sicherheit, wirtschaftliche Entwicklung oder kulturelle Identität wichtig erscheinen.
    والحقيقة أن المقاومة لهذا الشكل من أشكال الاستثمار الأجنبيالمباشر تصبح أكثر تكراراً حين يتضمن الأمر شركات محلية ينظر إليهاأهل السياسة باعتبارها "شركات وطنية ممتازة" أو تشكل أهمية بالنسبةللأمن القومي، أو التنمية الاقتصادية، أو الهوية الثقافية.
  • In den 1920er und 1930er Jahren entwickelte sich unter der Herrschaft Atatürks die „neue türkische Frau“ zur Ikone desmodernen säkularen Regimes.
    فأثناء عشرينات وثلاثينيات القرن العشرين ـ سنوات حكم أتاتوركـ أصبحت "المرأة التركية الجديدة" رمزاً للنظام العلمانيالحديث.
  • Trotz der vor kurzem erfolgten Rückgabe der Ikone der„ Gottesmutter von Kazan“ an Russland, die einst in Johannes Pauls Schlafzimmer hing, bleiben die Beziehungen zwischen dem Vatikan unddem Patriarchat weiterhin angespannt.
    على الرغم مـن استرجاع روسيا مؤخراً لأيقونة سيدة قازان التيكانت معلقة ذات يوم فـي غرفة نوم يوحنا بولس، إلا أن العلاقات بينالفاتيكان والبطريركية مـا زالت متوترة.
  • Der russische Präsident strahlte wie ein Kind unter dem Weihnachtsbaum - aufgeregt, von diesen, noch dazu ehemalsverbannten, Ikonen der Kultur umgeben zu sein.
    وكان زعيم روسيا أشبه بصبي في جنة الحلوى ــ يشعر بسعادةغامرة وهو محاط بهذه الرموز الثقافية، والمنفيين السابقين.
  • Und die Ikonen ihrerseits fühlten sich offenkundiggeschmeichelt von Putins Bewunderung (und ihrer Nähe zur Macht).
    ومن الواضح أن الرموز الثقافية شعرت بقدر كبير من الإطراءإزاء عشق بوتن لهم (وبقربهم من السلطة).
  • Nicht lange nachdem Depardieu die Seiten gewechselt hatte,deutete eine weitere französische Ikone noch älteren Jahrgangs, Brigitte Bardot, an, dass auch sie mit Russland liebäugle.
    ولم يمض وقت طويل بعد أن غير دوبارديو ولاءه، إلا وقد أعلنترمز فرنسي آخر من زمن أقدم عهدا، بريجيت باردو، أنها أيضاً ربما تحتضنروسيا.
Beispiele
  • Ihr Selbstporträt "Frau in grünem Bugatti", 1929 Titelbild einer Gesellschaftszeitschrift und danach immer wieder abgedruckt, wurde zur Hymne auf die Emanzipation, die Amazone am Lenkrad zur Ikone von Geschwindigkeit und Freiheit., Katy Jurado war eine Ikone des klassischen Hollywood-Westerns [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Der 73-Jährige ist inzwischen zu der Ikone der Globalisierungskritiker geworden., Die Ikone des Arbeitsethos "lebt sein Leben als Fußballer in seiner neuen Rolle nach", sagt Bayern Münchens Vorstandsvorsitzender Karl-Heinz Rummenigge., Seitdem wabert der Helikopter wahlweise als Ikone technologischer Vollkommenheit oder als bedrohliche Fratze einer als anonym empfundenen Macht durch unzählige Filme, Werbespots, Musikvideos und Kunstinstallationen., Nun tritt auch die "Neue Zürcher Zeitung" (NZZ), eine Ikone des Qualitätsjournalismus, auf die Kostenbremse., Eine Ikone des Stils, die "Diva" der Moderne: Andrée Putman [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Eine Ikone des Stils, die "Diva" der Moderne., Eine Ikone des Stils, die "Diva" der Moderne: Andrée Putman, Wien, Galerie Ernst Hilger - Unter dem Motto "Mythos Marilyn" zeigen 26 Künstler Arbeiten rund um die Ikone Marilyn Monroe.
leftNeighbours
  • zur Ikone, eine Ikone, einer Ikone, nationale Ikone, geliebte Ikone, gemalten Ikone, verblichene Ikone, unantastbare Ikone, androgyne Ikone, Ralph Nader Ikone
rightNeighbours
  • Ikone des, Ikone Sedes, Ikone geworden, Ikone erstarrt, Ikone Diana, Ikone anbeten, Ikone Persönliche, Ikone erstarren, Ikone gemalt, Ikone gewordene
wordforms
  • Ikone, Ikon, Ikons