Textbeispiele
  • Er ist stolz auf seine afrikanischen Wurzeln.
    هو فخور بجذوره الأفريقية.
  • Die afrikanische Kultur ist sehr vielfältig und einzigartig.
    الثقافة الأفريقية متنوعة وفريدة من نوعها للغاية.
  • Er studiert afrikanische Geschichte an der Universität.
    هو يدرس التاريخ الأفريقي في الجامعة.
  • Viele afrikanische Länder haben eine reiche musikalische Tradition.
    لدى العديد من الدول الأفريقية تقليد موسيقي غني.
  • Der afrikanische Elefant ist das größte Landtier der Erde.
    الفيل الأفريقي هو أكبر حيوان بري على وجه الأرض.
  • Die deutsche Außenpolitik hat schon vor längerem – zumindest theoretisch – erkannt, dass das Schicksal afrikanischer Länder auch aufgrund der Flüchtlingsfrage für Europa immer wichtiger wird.
    إلا أنه يمكن القول بأن السياسة الخارجية الألمانية أدركت، ولو نظريا على الأقل، مدى تأثير الظروف السائدة في القارة الإفريقية على أوروبا، وبأن قضية اللاجئين تكتسب هناك أهمية متزايدة مع مرور الزمن.
  • Ausdrücklich dankte Merkel dem UN-Generalsekretär für sein starkes Engagement bei der Schlichtung internationale Konflikte. Neben der Lage im Nahen Osten und im Libanon verwies die Kanzlerin auf die afrikanischen Konfliktherde Simbabwe und Sudan.
    وجهت ميركل الشكر لسكرتير عام الأمم المتحدة على إسهامه الكبير في تخفيف الصراعات الدولية، حيث أشارت ميركل إلى جهوده فيما يتعلق بالشرق الأوسط ومناطق الصراعات في أفريقيا زيمبابواي والسودان.
  • Afrikanische Eigenverantwortung stärken:
    تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على تحمل مسؤولياته بنفسه:
  • Auswärtiges Amt unterstützt Afrikanische Union im Bereich Frieden und Sicherheit
    وزارة الخارجية الألمانية تدعم الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن
  • Dafür benötigt die Afrikanische Union Unterstützung. Das Auswärtige Amt wird daher der AU den Bau einer Einsatzzentrale in Addis Abeba für die Führung der Friedensmissionen ermöglichen.
    ولتحقيق ذلك يحتاج الاتحاد الأفريقي للدعم، لذلك ستقوم وزارة الخارجية الألمانية بمساعدة الاتحاد الأفريقي في بناء مركز رئيس لإدارة مهام السلام في أديس أبابا.
  • Die Afrikanische Union hat den Anspruch, Konflikte in Afrika aus eigener Kraft, mit eigenen Vermittlern und gegebenenfalls auch mit Hilfe eigener Friedenstruppen beizulegen.
    يضطلع الاتحاد الأفريقي بمهمة إنهاء النزاعات في أفريقيا بنفسه عن طريق الوسطاء التابعين له وعند الحاجة أيضاً بمساعدة قوات حفظ السلام الخاصة به
  • Daher freue ich mich besonders, Ihnen heute mitteilen zu können, dass Deutschland beabsichtigt, den Bau eines neuen Gebäudes für die Abteilung Frieden und Sicherheit der Afrikanischen Union zu fördern.
    لذلك فإنه من دواعي سروري أن أطلعكم على أن ألمانيا تعتزم دعم بناء مبنى جديد لإدارة السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي.
  • Der Staatspräsident Burkina Fasos, Blaise Compaoré, setzt sich mit großem Engagement beim Beruhigen inner-Afrikanischer Konflikte ein.
    ذكر شتاينماير أن رئيس دولة بوركينا فاسو بليز كومباوري يبذل جهوداً كبيرة في العمل على تهدئة النزاعات الداخلية في أفريقيا.
  • Bei einem Mittagessen mit den Delegationsleitern der afrikanischen Staaten betonte der Minister das deutsche Interesse am Aufbruch Afrikas. Deutschland werde die afrikanischen Anstrengungen unterstützen, mit denen mehr Sicherheit und Stabilität geschaffen würden, sagte Steinmeier vor seinen afrikanischen Kollegen.
    كما أكد وزير الخارجية الألمانية على مأدبة غذاء مع رؤساء وفود الدول الأفريقية على الاهتمام الألماني بتنمية أفريقيا، حيث ستدعم ألمانيا الجهود الأفريقية التي من شأنها توفير الأمن والاستقرار.
  • Gleichzeitig warb er um afrikanische Unterstützung für die deutsche Kandidatur für einen nicht-ständigen Sitz im VN-Sicherheitsrat in den Jahren 2011/2012.
    وفي الوقت ذاته دعا شتاينماير إلى دعم أفريقيي لطلب ألمانيا للحصول على مقعد غير دائم في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في السنوات 2011/2012
Beispiele
  • Sein Song "L'ombelico del mondo" wurde von afrikanisch anmutendem Getrommel begleitet., Um Universelles geht es, um Schuld und Sühne, nur die Filmsprache ist sehr afrikanisch, senegalesisch, oder präzise: Lebu., Wer sich allerdings die Annehmlichkeiten eines ausgesprochenen Luxusurlaubs nicht leisten möchte, sollte sich fragen, ob er für Strand und etwas afrikanisch/asiatische Exotic so weit reisen muss., Worauf es ankommt, ist, sie muß sich dergleichen wenigstens denken können, sie muß eine eifersüchtige Regung haben und in solchem Momente muß es afrikanisch aus ihr losbrechen., Die Stimme ist klasse und erinnert an Nina Hagen, aber der Chor singt ziemlich afrikanisch., Öffentlichkeit auf afrikanisch, könnte man auch sagen., "Fühlen Sie sich deutsch oder afrikanisch?, Denn dazu sind wir in den Senegal geflogen: um afrikanisch trommeln und tanzen zu lernen., Die Einwohner finden es auch merkwürdig, daß die Touristen, um möglichst afrikanisch auszusehen, in Tücher eingewikkelt herumlaufen, die man selbst nur in der Nacht oder zu Schmutzarbeiten tragen würde., Maria und Josef mal lebensgroß, mal guckkastenklein, die Krippe mal fränkisch, mal asiatisch oder afrikanisch - der Krippenrundgang durch Bamberg hat 35 verschiedene Stationen und zeigt das Weihnachtsgeschehen in wechselnden Szenarien.
leftNeighbours
  • typisch afrikanisch, arabisch afrikanisch, spezifisch afrikanisch, ziemlich afrikanisch
rightNeighbours
  • afrikanisch anmutende, afrikanisch beeinflußter, afrikanisch geprägten, afrikanisch angehauchten, afrikanisch beeinflußt, afrikanisch anmutenden, afrikanisch trommeln, afrikanisch kochen, afrikanisch geprägt
wordforms
  • afrikanischen, afrikanische, afrikanischer, afrikanisches, afrikanisch, afrikanischem, afrikanischste