-
Er temperte seine Wut, um ruhig zu bleiben
كَسَر حِدّتَه لِلغَضَب لِيَبقى هادئًا.
-
Sie temperte ihre Erwartungen, um Enttäuschungen zu vermeiden
كَسَرت حِدّتَها لِلتَوَقُّعَات لِتَجُنُبَ الخيباتِ.
-
Der Chef temperte die Intensität seiner Kritik, um das Vertrauen des Teams zu erhalten
كَسَر الرئيس حِدّتَه لِلانتقاد لِلحِفاظ على ثقة الفريق.
-
Der Trainer temperte seine Begeisterung, um realistisch zu bleiben
كَسَر المُدَرِّب حِدّتَه لِلحُماس لِيَبقى واقعيًا.
-
Er temperte seinen Ehrgeiz, um seine Gesundheit nicht zu gefährden
كسر حدته للطموح لكي لا يعرض صحته للخطر.