طرواديٌّ {مُتعلِّقٌ بمدينةِ طروادة أو شعبها}
Textbeispiele
  • Der trojanische Krieg hat in der griechischen Mythologie eine große Bedeutung.
    الحرب الطروادية لها أهمية كبيرة في الأساطير اليونانية.
  • Der trojanische Pferd ist ein bekanntes Symbol für Betrug und Täuschung.
    الحصان الطروادي هو رمز معروف للخداع والتضليل.
  • Die trojanische Verteidigung ist eine Strategie im Schachspiel.
    الدفاع الطروادي هو استراتيجية في لعبة الشطرنج.
  • Trojanische Viren sind Computerprogramme, die sich als nützlich ausgeben, aber tatsächlich schädlich sind.
    الفيروسات الطروادية هي برامج الكمبيوتر التي تظهر نفسها كفائدة، ولكن في الواقع هي ضارة.
  • Die trojanischen Helden gelten als Tapferste in den antiken Mythen.
    الأبطال الطرواديون يعتبرون الأشجع في الأساطير القديمة.
  • Die öffentlichen Reaktionen sind gespalten: Die einen befürchten, Al-Wasat könnte ein trojanisches Pferd der Muslimbrüder sein, um deren Ideen auf neuen Wegen Geltung zu verschaffen.
    إن ردود الفعل الرسمية منقسمة: فالبعض يخشون من أن الوسط هو حصان طروادة الجامح الذي يمتطيه الإخوان المسلمون من أجل توصيل أفكارهم بطرق جديدة.
  • Oleg Kalugin, ein späterer hoher KGB- Beamter, sagterückblickend im Jahr 1997: „ Dieser Austausch war für die Sowjetunion ein trojanisches Pferd und spielte eine gewaltige Rollebei der Aushöhlung des Sowjetsystems...
    لقد لعبت دوراً هائلاً في تآكل النظام السوفييتي ... فقد ظلتالعدوى تنتقل منهم إلى المزيد والمزيد من الناس على مرالسنين".
  • Kerr beschrieb das, was er als „ Lieferkettenangriffe“bezeichnete, bei denen Hacker nicht nur urheberrechtlich geschützte Informationen stehlen, sondern noch weiter gehen und fehlerhafte Daten und Programme in Kommunikationshardware und ‑ Softwareeinschleusen – trojanische Pferde, mit denen ganze Systeme zum Stillstand gebracht werden können.
    ولقد وصف كير ما أطلق عليه "الهجمات على سلسلة الإمداد"، حيثلا يكتفي المخترقون بسرقة المعلومات الخاصة بالملكية، بل إنهم يذهبونإلى ما هو أبعد من هذا فيزرعون معلومات وبيانات خاطئة وبرامج مزيفةداخل أجهزة وبرمجيات نظم الاتصالات ـ أحصنة طروادة التي يمكناستخدامها لإسقاط أنظمة الحاسب الآلي.
  • Europas trojanisches Pferd
    حصان طروادة الأوروبي
  • Die griechische Krise könnte sich als trojanisches Pferderweisen, das Europa auf den Weg in Richtung einer vertieftenpolitischen Integration führt.
    لعل الأزمة اليونانية تكون بمثابة حصان طروادة الذي قد يقودالأوروبيين في اتجاه تعميق التكامل السياسي.
  • Ein ehemaliger KGB- Offizieller bestätigte dies:" Austauschprogramme waren ein trojanisches Pferd für die Sowjetunion.
    وكما شهد لاحقاً أحد العملاء السابقين بهيئة الاستخباراتالسوفيتية KGB :" كانت عمليات التبادل الثقافي بمثابة حصان طروادةبالنسبة للاتحاد السوفييتي.
  • Die größte Sorge ist darüber hinaus vielleicht, dass dieÖffentlichkeit, besonders in armen Ländern, in denen keineausgleichenden Maßnahmen ergriffen werden können, misstrauischgegenüber der globalen Integration wird und die multinationalen Unternehmen als trojanische Pferde ansieht.
    وربما يتلخص أكبر مصدر للانزعاج والقلق في فقدان عامة الناس،وخاصة في البلدان الفقيرة العاجزة عن اتخاذ تدابير مقابلة، للثقة فيالتكامل العالمي نتيجة لنظرتهم إلى المؤسسات والشركات المتعددةالجنسيات وكأنها حصان طروادة.
  • Jene Europäer, die in der Türkei ein potenzielles Trojanisches Pferd Amerikas in der Europäischen Union sahen, wurdenzum Umdenken gezwungen.
    أما الأوروبيون الذين كانوا يرون في تركيا حصان طروادةمحتملاً ساقته أميركا إلى داخل الاتحاد الأوروبي، فقد اضطروا إلىإعادة النظر في رؤيتهم هذه.
  • Der ist doch schon seit dem Trojanischen Krieg veraltet. - Hey, Harry.
    هذه الأجهزة إندثرت منذ حرب طروادة
  • Es ist wie ein Trojanisches Pferd.
    إنها مثل حصان طروادة , هذا الشيء، الـ "بريتوريانز ".