Textbeispiele
  • Die Legehenne legt jeden Tag ein Ei.
    الدجاجة البياضة تبيض بيضة كل يوم.
  • Ich füttere die Legehenne täglich im Hinterhof.
    أطعم الدجاجة البياضة يوميا في الفناء الخلفي.
  • Die Legehenne gehört zu den wichtigsten Nutztieren.
    الدجاجة البياضة من أهم الحيوانات الزراعية.
  • Unsere Legehenne liefert uns täglich frische Eier.
    توفر لنا دجاجة البياضة البيض الطازج يوميا.
  • Meine Familie züchtet seit Jahren Legehennen.
    تربي عائلتي الدجاج البياضة منذ سنوات.
  • Vor kurzem allerdings hat die Europäische Union erkannt,dass die Intensivhaltung von Nutztieren zu weit geht. Die Einzelhaltung von Kälbern hat man bereits verboten und in sechs Monaten wird es in allen 27 EU- Ländern, von Portugal bis Polen undvon Großbritannien bis Griechenland illegal sein, Legehennen in Drahtkäfigen zu halten, die heute in der Eierindustrie auf derganzen Welt vorherrschen.
    ولكن مؤخرا، أدرك الاتحاد الأوروبي أن حبس حيوانات المزارع فيأماكن بالغة الضيق تجاوز كل الحدود. ولقد أصدر بالفعل قوانين تجرمالاحتفاظ بالعجول في مرابط فردية، وفي غضون ستة أشهر سوف يصبح منالمخالف للقانون في بلدان الاتحاد الأوروبي بالكامل، من البرتغال إلىبولندا ومن بريطانيا إلى اليونان، الاحتفاظ بالدجاجات البياضة فيأقفاص سلكية عارية، وهي الممارسة المهيمنة في صناعة البيض اليوم فيمختلف أنحاء العالم.
  • Nun gilt es, ein weit umfassenderes Ziel anzustreben,nämlich bessere Lebensbedingungen und humanere Todesarten für Bärenund andere Pelztiere sowie Kühe, Schweine, Legehennen und Hühner.
    بل يتعين عليها أن تنتقل إلى الهدف الأكثر أهمية والذي يتمثلفي توفير ظروف معيشية أفضل وطرق قتل أكثر إنسانية للدببة والحيواناتذات الفراء فضلاً عن الأبقار والخنازير والدجاج البياض والدجاجالعادي.
  • Schrittweise umgesetzt werden sollen auch Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Legehennen, dieüblicherweise eng zusammengepfercht in Drahtkäfigen gehaltenwerden, in denen sie nicht einmal ihre Flügel spreizenkönnen.
    وفي نفس الوقت يتم على مراحل اتخاذ الإجراءات اللازمة لتحسينالظروف التي تعيش فيها الدجاجات البيّاضة التي تحشر في أقفاص من السلكبلا أي حيز يمكنها حتى من فرد أجنحتها.
  • In den letzten Jahren waren österreichische Tierschutzorganisationen bemerkenswert erfolgreich dabei, Wählerund Abgeordnete zu überzeugen, Gesetze zur schrittweisen Abschaffung der Käfighaltung von Legehennen und Fleischkaninchensowie der Pelztierzucht zu unterstützen.
    أثناء السنوات الأخيرة كانت منظمات رعاية الحيوان النمساويةناجحة بصورة ملحوظة في إقناع الناخبين والمشرعين بتأييد القوانين التيتهدف إلى الإلغاء التدريجي لاستخدام الأقفاص لتربية الدجاج لغرض إنتاجالبيض، وأقفاص تربية الأرانب بغرض إنتاج اللحوم، وتربية الحيواناتبغرض إنتاج الفراء.
  • Tierschützer protestieren, dass die Zusammendrängung der Hühner diese davon abhält, eine natürliche Hühnerschar zu bilden,sie Stress aussetzt und sie – im Falle der Legehennen – daranhindert, auch nur mit den Flügeln zu schlagen.
    ويحتج المدافعون عن سلامة الحيوان بأن حشد الدجاجات بهذهالطريقة يمنعها من تشكيل أسراب طبيعية، ويتسبب لها في الإجهاد، وفيحالة وضع البيض فإنه يمنعها حتى من فرد أجنحتها.