Textbeispiele
  • Man überschätzt die Wirksamkeit von Antikorruptionskampagnen im heutigen China (es gab in den letztendrei Jahrzehnten etliche derartige Kampagnen) und übersieht diepolitischen Ursachen des wirtschaftlichen Abschwungs. Obwohl Xis Anstrengungen zur Beseitigung der Missstände innerhalb deschinesischen Parteienstaates zu begrüßen sind, ist es vonebensolcher Bedeutung, auch deren Grenzen zu erkennen.
    فهي تغالي في تقدير مدى فعالية الحملات المناهضة للفساد فيالصين المعاصرة (شهدت العقود الثلاثة الأخيرة العديد من هذه الحملات)،وهي تتغاضى عن المصادر السياسية للتباطؤ الاقتصادي في البلاد. وفي حينيتعين علينا أن نشيد بالجهود التي يبذلها شي لتطهير الحزب الشيوعيالصيني من الفساد، فلا يقل عن ذلك أهمية أن ندرك الحدود التي تقيد مثلهذه الجهود.
  • Marktorientierte Reformen durch Angleichung der Wettbewerbsbedingungen würden deren Interessen verletzen und ihre Privilegien einschränken, wodurch die Wahrscheinlichkeit heftigen Widerstandes steigt. Nur Druck von außerhalb des Parteienstaates kann diese Insider zwingen, irgendeine Formdezentralisierender und liberalisierender Reformen zu akzeptieren,derer es in der chinesischen Wirtschaft bedarf.
    ومن المحتم أن تلحق الإصلاحات الداعمة للسوق الضرر بمصالحهموتقلل من امتيازاتهم، وهذا يعني أن المعارضة القوية هي الاحتمالالمرجح. وفقط من خلال تعبئة الضغوط خارج دولة الحزب يصبح في الإمكانإرغام أصحاب المصالح الخاصة داخل الحزب على قبول بعض الإصلاحاتالمحررة التي من شأنها أن تحد من المركزية والتي يحتاج إليها اقتصادالصين.