-
Er ist ein gefühlloser Mensch.
هو إنسان وحشي.
-
Dein gefühlloses Verhalten hat mich verletzt.
تصرفك الوحشي أذاني.
-
Manchmal bist du so gefühllos.
أحياناً تكون وحشياً جداً.
-
Ich verstehe nicht, wie sie so gefühllos sein kann.
لا أستطيع فهم كيف يمكن أن تكون وحشية لهذه الدرجة.
-
Seine gefühllose Reaktion hat mich überrascht.
رد فعله الوحشي فاجأني.
-
Der radikale Verlierer ist die Art von jungem Mann, dersich als Opfer einer gefühllosen und kalten Welt sieht.
إن الخاسر المتطرف شاب يشعر بأنه ضحية عالم عديم الشعور وغيرمكترث.
-
Ihre jüngste Aussage, sie habe kein Mitgefühl für dieleidenden Griechen, weil sie ihre Steuern nicht gezahlt hätten,wurde allgemein nicht nur als gefühllos, sondern auch alsscheinheilig kritisiert (weil sie als Diplomatin selbst keine Steuern zahlt).
فقد أثار تصريحها الأخير بأنها لا تشعر بالتعاطف معاليونانيين المنكوبين، لأنهم كان من الواجب عليهم أن يسددوا الضرائبالمستحقة عليهم، أثار انتقادات واسعة النطاق ليس لأنها خالية منالمشاعر الإنسانية فحسب، بل لأنها كانت أيضاً مشربة بالنفاق (فهيشخصياً لا تدفع ضرائب باعتبارها دبلوماسية).
-
Wie gefühllos werden ihre Mitglieder gegenüber den Menschenin ihrer Nachbarschaft werden? Vor allem aber: Falls es zu Ressentiments unter jenen kommt, die örtlich verwurzelt sind,welche politischen Konsequenzen wird dies haben?
وإلى أي مدى سيصلون في عدم إحساسهم بالناس الذين يشاركونهمالجوار؟ والأمر الأكثر أهمية؛ ما هي العواقب السياسية لظهور استياءالمحليين من العالميين.
-
Angesichts all der Menschen, die derzeit auf so vieleunterschiedliche Weisen im Irak leiden, mag es gefühllos scheinen,die wirtschaftlichen Kosten zu diskutieren.
في ظل المعاناة التي يعيشها أغلب أهل العراق على أكثر من نحو،فقد يكون من قبيل القسوة وتحجر الفؤاد أن نناقش التكاليفالاقتصادية.
-
Eine mitfühlende Presse schmückt herzzerreißende Geschichten über verlorene Arbeitsplätze und Wohnungen aus, wasdiejenigen, die von einer Intervention abraten oder längerfristige Lösungen befürworten, gefühllos erscheinen lässt.
وتعمل الصحافة المتعاطفة على تضخيم القصص التي تدمي القلوب عنالوظائف والمنازل المفقودة، الأمر الذي يجعل هؤلاء الذين ينصحون بعدمالتدخل أو يدعون إلى الإصلاحات الأبعد أمداً يبدون وكأنهم قساةالقلوب.
-
Eine mitfühlende Presse würde ihre herzzerreißenden Geschichten über verlorene Arbeitsplätze und Wohnungenausschmücken, was diejenigen, die von einer Intervention abraten,gefühllos erscheinen lässt.
وتعمل الصحافة المتعاطفة على تضخيم قصصهم التي تدمي القلوب عنالوظائف والمساكن المفقودة، وهو ما من شأنه أن يُظهِر هؤلاء الذينينصحون بعدم التدخل في مظهر القساة الذين تحجرت أفئدتهم.
-
Ich hab schon immer gesagt, dass Männer gefühllos sind, aber das schlägt alles.
،ما أقسى الرجال ولكن ما تفعلوه يفوق الحد
-
Die meisten von denen sind gefühllos. Die bringen alles fertig.
!أغلبهم ليس لديهم مشاعر !يمكنهم فعل أي شيء
-
Tut mir Leid. Ich wollte nicht so gefühllos klingen.
انا اسفه لم اكن اعني الا تعتني بها
-
Wir tragen einen sprachlosen und gefuhllosen Leichnam zu Grabe..."
الموت يعود إلي القبر