NEU: Verb Konjugationen - alle Zeitformen, Adjektivdeklination, Pluralformen; Akkusativ, Dativ und Genitiv, optimierte Suche mit Wortstamm.
Textbeispiele
-
Er ergötzt sich an der Schönheit der Natur.يستمتع بجمال الطبيعة.
-
Sie ergötzen sich an den Klängen des Orchesters.يستمتعون بأصوات الأوركسترا.
-
Die Kinder ergötzen sich an dem Karussell im Park.يستمتع الأطفال بالمرجحة في الحديقة.
-
Ich ergötze mich an den kulinarischen Köstlichkeiten dieser Stadt.أستمتع بالأطباق اللذيذة لهذه المدينة.
-
Meine Großmutter ergötzt sich immer an den Besuchen ihrer Enkelkinder.تستمتع جدتي دائمًا بزيارات أحفادها.
-
und leugnen somit das , was Wir ihnen beschert haben , und ergötzen sich . Bald aber werden sie es erfahren !« ليكفروا بما آتيناهم » من النعمة « وليتمتعوا » باجتماعهم على عبادة الأصنام ، وفي قراءة بسكون اللام أمر تهديد « فسوف يعلمون » عاقبة ذلك .
-
Wir lassen sie sich eine kleine Weile ergötzen , dann aber werden Wir sie strenger Strafe zutreiben .« نمتعهم » في الدنيا « قليلاً » أيام حياتهم « ثم نضطرهم » في الآخرة « إلى عذابٍ غليظٍ » وهو عذاب النار لا يجدون عنه محيصاً .
-
Schüsseln aus Gold und Becher werden unter ihnen kreisen , und darin wird alles sein , was die Herzen begehren und ( woran ) die Augen sich ergötzen " Und ewig werdet ihr darin verweilen .« يطاف عليهم بصحاف » بقصاع « من ذهب وأكواب » جمع كوب وهو إناء لا عروة له ليشرب الشارب من حيث شاء « وفيها ما تشتهيه الأنفس » تلذذاً « وتلذ الأعين » نظراً « وأنتم فيها خالدون » .
-
und leugnen somit das , was Wir ihnen beschert haben , und ergötzen sich . Bald aber werden sie es erfahren !فإذا ركب الكفار السفن في البحر ، وخافوا الغرق ، وحَّدوا الله ، وأخلصوا له في الدعاء حال شدتهم ، فلما نجَّاهم إلى البر ، وزالت عنهم الشدة ، عادوا إلى شركهم ، إنهم بهذا يتناقضون ، يوحِّدون الله ساعة الشدة ، ويشركون به ساعة الرخاء . وشِرْكهم بعد نعمتنا عليهم بالنجاة من البحر ؛ ليكونَ عاقبته الكفر بما أنعمنا عليهم في أنفسهم وأموالهم ، وليكملوا تمتعهم في هذه الدنيا ، فسوف يعلمون فساد عملهم ، وما أعدَّه الله لهم من عذاب أليم يوم القيامة . وفي ذلك تهديد ووعيد لهم .
-
Wir lassen sie sich eine kleine Weile ergötzen , dann aber werden Wir sie strenger Strafe zutreiben .نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة نُلجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم .
-
Schüsseln aus Gold und Becher werden unter ihnen kreisen , und darin wird alles sein , was die Herzen begehren und ( woran ) die Augen sich ergötzen " Und ewig werdet ihr darin verweilen .يطاف على هؤلاء الذين آمنوا بالله ورسله في الجنة بالطعام في أوانٍ من ذهب ، وبالشراب في أكواب من ذهب ، وفيها لهم ما تشتهي أنفسهم وتلذه أعينهم ، وهم ماكثون فيها أبدًا .
-
Und unsere Gesellschaft mit lhrer Heldengeschichte ergötzen?. . لتمتّع مجموعتنا بحكايتك البطولية
-
Ich ergötze mich daran, allen Kreaturen Gottes zu helfen. (Klatsch)أتمتع بمساعدة مخلوقات الله.
-
Ich ergötze mich echt daran. Ich hab' all' diese Sachen für mich selbst getan.بصراحة شديدة، لقد فعلت هذه الأشياء من أجل نفسى.
-
Dann ergötzen Sie mich doch mal mit Ihren Verschwörungstheorien.لماذا لا تغمرني بقصص المؤامرة؟
Synonyme
-
sich [er]freuen, Freude empfinden/haben, genießen, glücklich machen, Spaß haben, sich vergnügen, Vergnügen bereiten; (gehoben) beglücken, frohlocken, sich weiden; (scherzhaft) sich verlustieren; (veraltend) sich belustigen