Textbeispiele
  • Ich möchte einen Erstattungsantrag stellen.
    أود تقديم طلب استرداد الأموال.
  • Ihr Erstattungsantrag wurde abgelehnt.
    تم رفض طلب استرداد الأموال الخاص بك.
  • Ihr Erstattungsantrag wurde genehmigt.
    تمت الموافقة على طلب استرداد الأموال الخاص بك.
  • Können Sie mir sagen, wie ich einen Erstattungsantrag einreiche?
    هل يمكنك أن تخبرني كيف أقدم طلب استرداد الأموال؟
  • Ich habe meinen Erstattungsantrag bereits vor einer Woche eingereicht.
    قدمت طلب استرداد الأموال بالفعل منذ أسبوع.
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, sich vordringlich mit der Notwendigkeit auseinanderzusetzen, die Verfahren betreffend kontingenteigene Ausrüstung zu straffen, namentlich die Bearbeitung von Erstattungsanträgen und Vereinbarungen, den Finanzverwaltungs- und Unterstützungsdienst im Hinblick auf die Bearbeitung der Erstattungsanträge zu stärken, und der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung konkrete und angemessene Lösungen für die in Ziffer 15 des Berichts des Beratenden Ausschusses angesprochenen Probleme vorzulegen;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام العمل، على سبيل الاستعجال ، من أجل الوفاء بالحاجة إلى تبسيط الإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، بما فيها تجهيز المطالبات ومذكرات التفاهم، وتعزيز دائرة الإدارة المالية والدعم المالي في ميدان تجهيز المطالبات، وتقديم مقترحات محددة للإصلاح إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين لمعالجة الشواغل المثارة في الفقرة 15 من تقرير اللجنة الاستشارية على نحو ملائم؛
  • bekundet ihre tiefe Besorgnis über die Verzögerung bei der Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder, die eine große Belastung für alle Länder bedeuten kann, die Truppen und Ausrüstung stellen, und ersucht das Sekretariat, die Bearbeitung aller Erstattungsanträge zu beschleunigen und der Generalversammlung während des ersten Teils ihrer wiederaufgenommenen fünfundfünfzigsten Tagung einen diesbezüglichen Sachstandsbericht vorzulegen;
    تعرب عن بالغ قلقها إزاء التأخر في سداد النفقات للبلدان المساهمة بقوات، الذي قد يسبب مشقة لكل البلدان المساهمة بقوات ومعدات، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تعجِّل عملية تجهيز كل المطالبات وأن تقدم تقريرا مرحليا في هذا الصدد خلال الجزء الأول من الدورة الخامسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة؛
  • Allerdings sollten in Härtefällen die Erstattungsanträge, insbesondere diejenigen, die am Amtssitz eingereicht werden, schneller bearbeitet werden, um den Bediensteten - und in einigen Fällen ihren Hinterbliebenen - keine ungebührlichen Verzögerungen zuzumuten.
    بيد أن المراجعة لاحظت أن حالات المشقة، لاسيما الحالات المقدمة إلى المقر تستحق تجهيزها بسرعة أكبر لكي لا يتضرر مقدمو المطالبات من الموظفين، وأحيانا من ذوي الموظف المتوفي، من تأخير لا موجب له.
  • Als eigenfinanziertes Programm ist der Plan auf Rücklagen angewiesen, um gegebenenfalls ungewöhnlich hohen Erstattungsanträgen entsprechen zu können.
    فمن حيث هي برنامج ذاتي التمويل، لا بد من توفر احتياطيات للترتيب لإمكانية تقديم مطالبات باهظة بشكل غير عادي.
  • Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) nach dem Wort "Reisekostenerstattungsanträge" die Formulierung "Anträge im Zusammenhang mit Gehältern, Versicherungen, Rechnungen und Bearbeitung von Erstattungsanträgen" hinzugefügt; und es wird ein Buchstabe c) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "c) fristgerechte Verfügbarkeit der Finanzberichte".
    يضاف مؤشر إنجاز (ج) نصه: ”(ج) توافر التقارير المالية في المواعيد المطلوبة“.