Textbeispiele
  • Ich habe meine Lehrtätigkeit an der Universität angefangen.
    بدأت نشاطي التعليمي في الجامعة.
  • Seine Lehrtätigkeit umfasst viele verschiedene Fachbereiche.
    يشمل نشاطه التعليمي العديد من المجالات المختلفة.
  • Die Lehrtätigkeit hat großen Einfluss auf die Entwicklung von Studenten.
    للتدريس تأثير كبير على تطور الطلاب.
  • Sie widmet ihre ganze Zeit ihrer Lehrtätigkeit.
    تكرس كل وقتها لنشاطها التعليمي.
  • Seine Interessen liegen in Forschung und Lehrtätigkeit.
    تتمثل اهتماماته في البحث والتدريس.
  • An Ramadans Lehrtätigkeit hat die Erasmus-Universität denn auch nichts auszusetzen. Ausdrücklich geht es um den mittelbaren Kontakt zu einem Regime, das spätestens seit den Unruhen während der Wahlperiode "viele Bürger, vorzugsweise Studenten" blutig unterdrückt.
    لم تتعرض جامعة إيراسموس إلى عمل رمضان التعليمي بشيء، لكنها أوضحت بشكل جلي أن الأمر يتعلق بالاتصال المباشر بنظام مازال يمارس البطش الدموي "بحق العديد من مواطنيه والطلبة بشكل خاص" منذ الاضطرابات التي أعقبت الانتخابات الرئاسية الأخيرة.
  • Sie erinnern an eine solide Lehrtätigkeit, an seine "enthusiastischen Studenten" und daran, dass der Verwaltungsrat keinerlei inhaltliche Kritik vorbringen konnte.
    إنهم يذكرون بعمل تعليمي صلب الأساس و"بطلبته المتحمسين"، كما يذكرون بأن مجلس الإدارة ليس له صلاحية توجيه النقد الضمني.
  • Und während ihn islamische Fundamentalisten für seine Ablehnung der Todesstrafe und die Umdeutung von Koranstellen bedrohlich ins Visier nehmen, wurde nun seine Lehrtätigkeit in einem Frontstaat des Multikulturalismus beendet – nicht von Hardlinern, sondern von der toleranten Obrigkeit, die ihn eingeladen hatte.
    وبينما يُهاجم طارق رمضان من قبل الأصوليين الإسلاميين بسبب رفضه لعقوبة الإعدام ولتحريف تفسير بعض آيات القرآن، فقد أُنهي عمله التعليمي في دولة لها السبق في مجال التعددية الثقافية، ليس من قبل المتعصبين، وإنما من قبل سلطة متسامحة، كانت هي نفسها من وجه إليه الدعوة سابقاً.
  • c) alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, um diejenigen, die eine Lehrtätigkeit ausüben, zur Vermittlung der Achtung vor allen Religionen beziehungsweise Weltanschauungen anzuhalten und damit die gegenseitige Verständigung und die Toleranz zu fördern;
    (ج) بذل جميع الجهود الملائمة لتشجيع العاملين في مجال التدريس على تعزيز احترام جميع الأديان أو المعتقدات، وبالتالي تشجيع التفاهم والتسامح المتبادلين؛
  • c) alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, um diejenigen, die eine Lehrtätigkeit ausüben, zur Vermittlung der Achtung vor allen Religionen beziehungsweise Weltanschauungen anzuhalten und damit die gegenseitige Verständigung und die Toleranz zu fördern;
    (ج) بذل جميع الجهود الملائمة لتشجيع العاملين في مجال التدريس على تعزيز احترام جميع الأديان أو المعتقدات، وبالتالي تشجيع التفاهم والتسامح المتبادلين؛
  • fordert die Staaten nachdrücklich auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um diejenigen, die eine Lehrtätigkeit ausüben, anzuhalten, zur Achtung vor allen Religionen beziehungsweise Weltanschauungen zu erziehen und damit die gegenseitige Verständigung und die Toleranz zu fördern;
    تحث الدول على بذل كل الجهود المناسبة لتشجيع العاملين في التعليم على تعزيز احترام كل الأديان أو المعتقدات، وبالتالي تشجيع التفاهم والتسامح المتبادلين؛
  • fordert die Staaten nachdrücklich auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um diejenigen, die eine Lehrtätigkeit ausüben, anzuhalten, zur Achtung vor allen Religionen beziehungsweise Weltanschauungen zu erziehen und damit die gegenseitige Verständigung und die Toleranz zu fördern;
    تحث الدول على بذل كل الجهود المناسبة لتشجيع العاملين في التعليم على تعزيز احترام كل الأديان أو المعتقدات وبالتالي تشجيع التفاهم والتسامح المتبادلين؛
  • Als ich im Jahr 2002 meine Lehrtätigkeit im Fach Internationale Beziehungen in Natolin aufnahm, waren die Studierenden von den Hoffnungen durchdrungen, die sich aus der EU- Osterweiterung ergaben.
    حين بدأت تدريس العلاقات الدولية في ناتولين في عام 2002، كانجميع طلاب الكلية مفعمين بالآمال النابعة من توسع الاتحاد الأوروبينحو شرق أوروبا.
  • Dieselmotoren und Turbinen sind nicht die einzigen Alternativen; es stehen noch viele Dienstleistungen – wieprofessionelle Therapien, Krankenpflege und Lehrtätigkeiten – zur Verfügung.
    إن محركات الديزل والتربينات ليست البدائل الوحيدة؛ فهناكالعديد من الخدمات المتاحة، مثل العلاج المهني والتمريضوالتدريس.
  • Haben Sie sich schon mal überlegt, Ihre Lehrtätigkeit wieder voll aufzunehmen?
    ...هل فكرت فى العوده للتدريس مره أخرى بعض الأحيان؟