Textbeispiele
  • Südeuropa ist bekannt für seine natürliche Schönheit und kulturelle Vielfalt.
    جنوب أوروبا معروف بجماله الطبيعي وثرائه الثقافي.
  • Länder, die in Südeuropa liegen, beinhalten Italien, Spanien und Griechenland.
    البلدان التي تقع في جنوب أوروبا تشمل إيطاليا, إسبانيا, واليونان.
  • Das Klima in Südeuropa ist wärmer als in Nordeuropa.
    المناخ في جنوب أوروبا أكثر دفئاً من شمال أوروبا.
  • Südeuropa beheimatet einige der größten Volkswirtschaften der Welt.
    جنوب أوروبا هو موطن لبعض من أكبر الاقتصادات في العالم.
  • In Südeuropa gibt es viele berühmte Sehenswürdigkeiten.
    في جنوب أوروبا, هناك العديد من المواقع السياحية الشهيرة.
  • Dies ist auch der Grund, warum wir weder in Südeuropa nochanderswo eine Rückkehr der Militärregime erleben dürften: Das vonihnen verursachte Leid ist im kollektiven Gedächtnis noch zu klarpräsent.
    ومن غير المرجح لنفس السبب أيضاً أن نرى عودة الأنظمةالعسكرية إلى جنوب أوروبا أو أي مكان آخر؛ فالمعاناة التي تسببت فيهامثل هذه الأنظمة لا تزال حية في الذاكرة الجماعية.
  • In Südeuropa (und auf der anderen Seite des Atlantiks) wirddie Botschaft von der „ Sparsamkeit“ weitgehend fiskalischinterpretiert – als zu schneller und potenziell Wachstumzerstörender Drang, die Defizite schneller abzubauen als sich die Wirtschaft strukturell anpassen und die Lücke in der Gesamtnachfrage schließen kann.
    ولكن على الطرف المتلقي للرسالة في جنوب أوروبا (وعبرالأطلسي)، يُفَسَّر "التقشف" وفقاً للظروف المالية إلى حد كبير ــباعتباره محركاً سريعاً للغاية بل وربما كان مدمراً للنمو لخفض العجزبسرعة أكبر من قدرة الاقتصاد على التكيف بنيوياً وسد الفجوة في الطلبالإجمالي.
  • Die Frage lautet, wie lange das weitergehen kann,angesichts der Herausforderungen in den Bereichen Wachstum und Beschäftigung in Südeuropa (und dem offenkundigen Mangel an Verständnis unter Politikern und in der Öffentlichkeit, dass eskeine kurzfristigen Lösungen gibt).
    والسؤال هو إلى متى قد يدوم هذا، نظراً للتحديات التي تواجهالنمو وتشغيل العمالة في جنوب أوروبا (والافتقار الواضح بين صناعالسياسات وعامة الناس إلى فهم حقيقة مفادها أنه لا وجود لحلول قصيرةالأجل).
  • Im Hinblick auf die Industrieländer ist festzustellen, dasssich die Rezession der Eurozone von der Peripherie in das Zentrumausgebreitet hat, wobei Frankreich nun in die Rezession schlittertund Deutschland aufgrund des langsamen Wachstums auf einem seinerwichtigsten Exportmärkte ( China/ Asien) und einer deutlichen Kontraktion in anderen Ländern ( Südeuropa) doppelt betroffenist.
    ولنبدأ بالدول المتقدمة. فقد انتشر الركود في منطقة اليورو منالدول الطرفية إلى دول القلب، حيث دخلت فرنسا في حالة من الركود فيحين تواجه ألمانيا ضربة مزدوجة من تباطؤ النمو في واحدة من أسواقالتصدير الرئيسية (الصين/آسيا) والانكماش الصريح في مناطق أخرى (جنوبأوروبا).
  • Mit anderen Worten: Seit 1999 sind die Lohnkosten in Deutschland um ungefähr 20 Prozent weniger gestiegen als in Südeuropa.
    أي أن الزيادة في تكاليف الأجور منذ عام 1999 كانت في ألمانياأقل من نظيراتها في جنوب أوروبا بنسبة 20%.
  • Treiben nun die Löhne die Nachfrage an oder umgekehrt? Ein Großteil des Verlusts an Wettbewerbsfähigkeit in Südeuropa tratein, als die Arbeitslosigkeit signifikant gefallen war.
    ولكن هل تعمل الأجور على تحريك الطلب أم أن العكس هو الصحيح؟إن أغلب الخسارة في القدرة التنافسية في بلدان جنوب أوروبا حدثت بمجردهبوط معدلات البطالة هناك بشكل كبير.
  • Die drastischen Sparmaßnahmen in ganz Südeuropa sollten zueiner weiteren Verlangsamung, wenn nicht gar zu einem völligen Abfall der Binnennachfrage beitragen.
    فضلاً عن ذلك فإن الخفض المالي الحاد الذي بدأ بالفعل فيمختلف بلدان جنوب أوروبا لابد وأن يساهم أيضاً في التباطؤ الحاد، إنلم يكن في الهبوط الصريح في الطلب المحلي هناك.
  • In Südeuropa bedarf es der Einsicht, dass die Binnennachfrage auf ein Niveau fallen muss, das es den Ländernermöglicht, ohne weitere Kapitalzuflüsse zu leben.
    والمطلوب الآن في جنوب أوروبا يتلخص في تقبل حقيقة مفادها أنالطلب المحلي لابد وأن يهبط إلى المستوى الذي يسمح للبلدان بأن تعيشمن دون المزيد من تدفقات رأس المال إلى الداخل.
  • So verliert Südeuropa seine besten Talente, Nordeuropa hat Mühe, seine leeren Stellen zu besetzen, und Europa als Ganzes wirdärmer.
    وبالتالي فإن دول جنوب أوروبا تفقد أفضل مواهبها، وتناضل دولشمال أوروبا لشغل الوظائف الشاغرة، وتصبح أوروبا بالكامل أكثرفقرا.
  • Überdies ist auch die Rede von einem „ Marshall- Plan“ für Südeuropa.
    وهناك أيضاً الحديث عن "خطة مارشال" لجنوب أوروبا.