Textbeispiele
  • Und schon haben Jugendliche eine Kampagne für ein demilitarisiertes Nikosia lanciert. Ob sie wie im Jahre 2004 auch diesmal grössere Teile der Bevölkerung mitreissen können, bleibt dahin gestellt.
    وعلى الفور بدأ ناشطون شبان بالتمهيد للقيام بحملة من أَجل إلغاء التواجد العسكري في نيقوسيا. لكن لا يمكن التكهُّن، فيما إذا كانوا سيتمكَّنون هذه المرَّة أيضا من جذب الشعب إلى صفوفهم مثلما حصل في العام 2004.
  • Dennoch lassen sich Männer auf der ganzen Welt vonamerikanischen Männerfreundschafts- und Fluchtszenarien mitreißen – ob dies nun die Flucht vor beruflichen und privaten Fesselnoder, wenn auch nur in jungen Jahren, vor langfristigen Bindungenzu Frauen ist.
    ورغم ذلك فإن الرجال في مختلف أنحاء العالم ينجذبون إلىالأوهام والخيالات الأميركية الصنع والتي تشتمل على الروابط بينالذكور والتهرب الذكوري من الواقع ـ التهرب من قيود العمل والارتباطاتالمنزلية والأسرية، والإفلات من الالتزام الطويل الأجل بالنساء ولوأثناء فترة الشباب من حياة الذكر.
  • Alle, die sich mitreißen ließen, fühlten sich wieder jung,so als ob die Welt schlagartig, auf geheimnisvolle, euphorische Weise neu erstanden wäre.
    وكل من شهد تلك الأحداث شعر بالشباب يعود إليه، وكأن العالمتحول فجأة وعلى نحو غامض إلى مكان جديد منعش.
  • Und du darfst nicht alleine siegen. Du musst die anderen mitreißen.
    ولا تستطيع الفوز وحدك لابد أن تنتظر الآخرين
  • Ich sah jemand vor dem Fenster. Ich liess mich mitreissen.
    إعتقدتُ بأنّني رَأيتُ شخص ما على نافذتِي، لَكنِّي حْزرُت بأنّني حذفته
  • Du Iässt dich von der Masse mitreißen.
    !يا إلهي !انظر ماذا حدث
  • Der Kerl wird untergehen und euch mitreißen!
    هذا الرجل سوف يسقط وسوف يأخذكم كلكم معه.
  • [Brill auf Tonband] 'Er wird euch alle mitreißen!'
    هذا الرجل سيسقط سوف يأخذكم كلكم معه
  • Ich liess mich mitreissen.
    !لقد انجرفت في الكلام
  • Wir müssen unsere Pfarrkinder mitreißen, ... um ihr moralisches Bewußtsein zu wecken.
    ... أترى، نحن نحث أهلنا بإنبعاث وعيهم الأخلاقي