die Distanzierung [pl. Distanzierungen]
اِبْتِعَادٌ [ج. ابتعادات]
أمثلة
  • Wegen der aktuellen Pandemie ist die soziale Distanzierung sehr wichtig.
    بسبب الجائحة الحالية، الابتعاد الاجتماعي مهم جدًا.
  • Die plötzliche Distanzierung von ihm hat mir weh getan.
    ألمني الابتعاد المفاجئ عنه.
  • Die Regierung fordert die Bürger zur Distanzierung von großen Menschenmengen auf.
    تدعو الحكومة المواطنين إلى الابتعاد عن التجمعات الكبيرة.
  • Wir haben uns zur Distanzierung von den alten Methoden entschieden.
    قررنا الابتعاد عن الأساليب القديمة.
  • Ich glaube, eine Distanzierung von der Arbeit ist manchmal gut für die mentale Gesundheit.
    أعتقد أن الابتعاد عن العمل أحيانًا جيد للصحة العقلية.
  • Deshalb wird der Ruf nach klarer Distanzierung immer lauter: Die Sunniten sollen sich für einen gewaltlosen und demokratischen Irak, gegen den Terror und gegen die Unterstützung der Aufständischen entscheiden.
    لذلك تتزايد الدعوة إلى اتخاذ موقف وعلى السنّة أن يقرروا الوقوف إلى جانب عراق ديموقراطي خالي من العنف ومواجهة العنف ورفض دعم المنتفضين
  • Allerdings kommt Israel auch in der amerikanischen Innenpolitik zentrale Bedeutung zu; tatsächlich ist jede Distanzierung von Israel für die meisten Amerikanerinakzeptabel.
    ولكن إسرائيل تشكل أيضاً موضوعاً سياسياً حاسماً في الولاياتالمتحدة؛ والواقع أن أي تباعد عن إسرائيل غير مقبول في نظر أغلبالأميركيين.
  • Wenn staatliche Autoritäten strenge Verhaltensmaßregelnvorgeben, neigen die Menschen zu Rebellion und Distanzierung vonoffiziell sanktionierten religiösen Institutionen.
    قد يكون من المنطقي أن نعتقد أن لجوء الدولة إلى فرض قواعدسلوكية صارمة يجعل الناس يميلون إلى التمرد والابتعاد عن المؤسساتالدينية الـمُرَخَصة على نحو رسمي من قِبَل الدولة.
  • Für Europa ist eine derartige Distanzierung unmöglich. Die europäische Sicherheit ist untrennbar mit der Notwendigkeit verbunden, einen Modus vivendi mit der muslimischen Welt zu finden und aufrecht zu erhalten.
    أما بالنسبة لأوروبا فإن الابتعاد على هذا النحو أمر في حكمالمستحيل. ذلك أن الأمن الأوروبي يرتبط ارتباطاً لا ينفصم بالحاجة إلىإيجاد السبل اللازمة للحفاظ على التعايش السلمي مع العالمالإسلامي.
  • Sie haben mit den größten Schwierigkeiten zu kämpfen,sowohl bei der Distanzierung von der staatlichen Politik als auchbei der Bekämpfung der negativen Wahrnehmung der Investoren, wasdie Erfolgsaussichten der dortigen Betriebe im aktuellen Klimaangeht.
    وهي تواجه أعظم المصاعب، سواء فيما يتصل بمحاولاتها إقصاءنفسها عن السياسات التي تنتهجها الحكومة، أو مقاومة التصوراتالاستثمارية السلبية فيما يرتبط بالجدوى الاقتصادية التي قد تعودعليها من استمرارها في تنفيذ عملياتها هناك في ظل المناخالحالي.
  • Es hat zwar Demonstrationen gegeben, doch die kollektive Reaktion in Japan besteht nicht in einer Distanzierung von der Atomenergie.
    ولكن على الرغم من احتجاجات الشوارع، فإن ردة الفعل الجمعيةفي اليابان لم تستهدف إدانة الطاقة النووية أو التبرؤ منها.
  • Das jüngste Gemetzel in Mumbai hat eine weitere Distanzierung zwischen den Atomwaffenstaaten Indien und Pakistanhervorgerufen.
    والمذبحة الأخيرة التي شهدتها مدينة مومباي أدت إلى اندلاعأزمة أخرى بين الجارتين النوويتين الهند وباكستان.
  • Seine Annäherung an Großbritannien und die spürbare Distanzierung zwischen Frankreich und Deutschland sind aus seiner Perspektive kein Zufall.
    ومن هذا المنظور فليس من قبيل المصادفة أن نرى تقاربه معبريطانيا العظمى وتباعده الملحوظ عن ألمانيا.
  • Wir sind nicht daran interessiert, nur die Politik der USAumzusetzen oder die georgische Außen- und Innenpolitikausschließlich auf der Distanzierung des Landes von Russlandaufzubauen, wie Saakaschwili das getan hat.
    وبطبيعة الحال ليس لدينا مصلحة في مجرد تنفيذ سياسة الولاياتالمتحدة، أو في بناء السياسة الخارجية والمحلية لجورجيا على أساسإبعاد البلاد عن روسيا، كما فعلساكاشفيلي.
مرادفات
  • Ablehnung
    بُعد ، نأى ، تباعُد ، انتزاح ، تبعُّد ، تنائي ، زحل ، تنحّي ، زوال
مرادفات
  • Distanzierung, Distanzieren
أمثلة
  • Daniel Cohn-Bendit indes kritisiert Joschka Fischer und Otto Schily für deren Distanzierung vom gewaltsamen Protest., Naumanns Distanzierung, "jeglicher Vorwurf, die medizinischen Forscher von heute bewegten sich in der Nachfolge von NS-Ärzten, wäre infam", sei nur vordergründig und werde durch die Wahl der Begriffe konterkariert., Berlin - Grund der Distanzierung ist der Vorstoß des parteilosen Politikers für eine private Gesundheitsvorsorge im Wirtschaftsbericht 2001., Der Zentralrat der Juden in Deutschland schaltete am Dienstag eine großformatige Zeitungsanzeige, in der er gegen Äußerungen des Staatspräsidenten Front macht und die Bundesregierung zur "Distanzierung von dieser Diktatur" in Syrien auffordert., Zentralrat der Juden fordert "Distanzierung von dieser Diktatur"., Deutsche Geschichtsschreiber bevorzugen Foul, ohne Distanzierung., Was bringt uns die verklemmte Distanzierung dieser Partei von ihrem SED-Erbe?, Die medial verdoppelte Distanzierung macht ihn uns noch vertrauter, betont nur seinen Standpunkt in einer anderen Welt., Härter jedoch, ganz unmittelbar trifft Kohl die Distanzierung der Weggefährten., Ohne eine eindeutige und unmissverständliche Distanzierung des Ministers von den Anrufen bei der Richterin bleibe Schelter "eine schwere Belastung für das Ansehen und die weitere Arbeit der Landesregierung", sagte Möller.ddp
leftNeighbours
  • eindeutige Distanzierung, klare Distanzierung, moralische Distanzierung, vorsichtige Distanzierung, ironische Distanzierung, deutliche Distanzierung, glasklare Distanzierung, ironischer Distanzierung, klaren Distanzierung, ausdrückliche Distanzierung
rightNeighbours
  • Distanzierung von, Distanzierung vom, Distanzierung Teherans, Distanzierung Jenningers, Distanzierung Künasts, Distanzierung Irans, Distanzierung Prags, Distanzierung gegenüber
wordforms
  • Distanzierung, Distanzierungen, Distanzierungs